Anahoret
Membru Senior
Inregistrat: acum 3 ani
|
|
Salut!
Mulţumesc pentru răspuns, nu mă aşteptam să vină atât de repede!
O să-ţi răspund pe rând, la fiecare remarcă. Nu am pus copertele originale şi nici ilustraţiile originale, pentru că nu vreau să fac concurenţă cărţii. Să mă explic: aşa cum mi s-a întâmplat şi mie, sunt persoane care n-au prins un volum dintr-o serie, iar acesta nu se mai editează. În cazul acesta, au platforme precum forumul de faţă, de unde şi le pot procura. Însă, în timp, poate vor găsi cartea într-un anticariat şi o vor lua de-acolo. Sau, cum l-am descoperit eu pe Sanderson, citesc o carte de aici, iar pe următoarea or s-o cumpere din librărie. Nu ştiu dacă sună ciudat sau nu, însă eu cam aşa gândesc: ca să ne bucurăm de operele unui scriitor, trebuie să-l ajutăm şi noi să trăiască. În plus, nefiind o carte tipărită, coperta poate fi schimbată de „proprietar” după cum doreşte.
Epub-urile le-am făcut cu Calibre, pornind de la documente word (docx-uri). În mod deliberat nu le-am aliniat stânga-dreapta, pentru că, dacă pe desktop, pe laptop şi pe tabletă se văd bine, pe telefon rămân spaţii mari între cuvinte (text „crăcănat” îi spun eu). Textul aliniat la stânga mi se pare mai uşor de citit pe astfel de dispozitive şi, zic eu, are un aspect mai plăcut. Când făceam naveta, îmi încărcam cărţi format ePub în Google Play şi le citeam şi de pe telefon şi de pe desktop, pentru că puteam continua de unde rămăsesem pe dispozitivul precedent, fără să am nevoie de bookmark-uri. Aşa am putut să fac comparaţia între dispozitive.
Am citit regulamentul de editare (de fapt acolo m-am dus prima dată) şi am fost plăcut impresionat de rigurozitatea cu care priviţi redactarea şi machetarea cărţilor electronice. Am mai descărcat fişiere de la voi în versiuni de lucru (pe-atunci nu ştiam ce înseamnă v-urile) şi, la vremea respectivă, strâmbasem din nas la corectură, însă mă bucurasem că aici găsisem cărţi dispărute din librării. Ei, acum ştiind cum se lucrează, mi-am revizuit părerea. Deci, când am scris că este o corectură v4.0 – v5.0 am vrut să scot în evidenţă că este un text corectat şi aranjat cu grijă. De fapt, este un text cam la nivel de v1.n, aşa cum ai scris şi tu. Am înţeles clar fluxul de redactare, nu era nevoie de explicaţii suplimentare.
Eu am lucrat astfel: fie că este carte tipărită sau fişier pdf, o trec mai întâi prin OCR şi acolo fac toate operaţiile pe care le-aţi descris şi voi aici. Apoi, o mai citesc încă o dată în word, când aranjez textul şi fac şi despărţirile în silabe. Când am scriitori precum Jordan sau Sanderson, după un oarecare interval de timp mai citesc cărţile încă o dată şi mai urmează o corectură. Deci, ce v-am trimis vouă aici are două corecturi la intervale de timp diferite, uneori trei.
Acum, dacă tot am scris textul ăsta uriaş am o nelămurire: nu am înţeles cum faceţi repartiţia pe corectură, ca să nu lucreze două persoane în acelaşi timp pe acelaşi text. Şi iarăşi, nu am înţeles cum se anunţă că a intrat o carte nouă în fluxul de corectură. Vreau să-mi aduc şi eu contribuţia la îmbogăţirea forumului pentru că, după cum am scris mai sus, am luat cărţi de aici şi aşa mi se pare corect: să dau şi eu ceva în schimb.
P.S. Am cumpărat, am citit, am scanat şi am făcut un v0.5 (adică este periat bine) la Inima iernii, volumul 9 din Roata Timpului. A apărut în noiembrie 2020 la RAO. Şi am toată seria în engleză, sub formă de fişiere ePub. New spring o am şi în franceză. De asemenea, am şi volumul 8, Calea pumnalelor (ăsta am văzut că vă lipseşte), la nivel de v1.1.
Modificat de Anahoret (acum 3 ani)
_______________________________________ Acum citesc: nimic, deocamdată.
|
|