Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Profil sexy_andrea2006
Femeie
22 ani
Sibiu
cauta Barbat
22 - 48 ani
Forum Romania Inedit / Totul despre cărți - About e-books / [TUTORIALE] Etapele realizarii cartii electronice Moderat de Seven, Stelevadris, cuculean, naid, uncris
Autor
Mesaj Pagini: 1
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
[TUTORIALE]

                        ********* REALIZAREA CĂRŢILOR ELECTRONICE *********

                          — TUTORIALE PE ETAPE DE EXECUŢIE - PENTRU ÎNCEPĂTORI —


  Trebuie să subliniez de la început, că tutorialele următoare sunt gândite a fi în folosul ÎNCEPĂTORILOR şi doar persoanelor care lucrează NUMAI PE COMPUTER, folosind ca sistem de operare WINDOWS XP şi ca editor MS WORD 2003.
  Metoda nu este eficientă pentru corectura pe e-readere şi nici celor ce folosesc alte sisteme de operare şi editoare.
  Metoda nu este una ştiinţifică. Este pur şi simplu metoda pe care o folosesc eu, iar dacă vreuna dintre cărţile realizate de mine vi se pare a fi de calitate, atunci se merită a citi mai departe, dacă nu, atunci nu se merită a mai pierde timpul.
  Unele etape se pot aplica şi în OpenOffice şi pe versiuni de Linux, dar, în principiu, tutorialele sunt gândite pentru Word 2003 sub Win XP [acest lucru, pentru a lucra cu diacritice cu cedilla].

   Intenţia mea a fost aceea de a face mai multe tutorialele, pe etape de execuţie, începând de la scanare până la corectura finală şi formatare.
   Am purces la editarea primelor 4 părţi cu titlurile [aproximative] următoare:
   [T1] Instalarea şi setări ale ABBYY 9
   [T2] Realizarea pdf din imagini [varianta split+crop+sincronizare pagini]
   [T3] Extragerea OCR
   [T4] Curăţarea şi precorectura OCR
   Urma ca în următoarele două-trei tutoriale să fie abordate metodele de corectură manuală pe computer şi respectiv, formatări finale, tehnice şi estetice.
   Primul tutorial terminat a fost cel cu nr. 3 [Extragerea OCR]. L-am trimis la câţiva prieteni şi timp de 20 de zile i-am tot adus îmbunătăţiri: am şters, am adăugat, am modificat... şi încă nu-i perfect. Acesta este motivul pentru care nu pot urca pe forum foarte repede toate tutorialele.
   Cel de-al patrulea este, de fapt, un pachet [care conţine tutorialul, anexe la tutorial, doc-template, dicţionare...] şi se află în execuţie pe module şi fişe de lucru. La rularea template-lui şi dicţionarelor am constatat anumite erori, pe care încerc să le elimin. Dacă cineva e dispus să ajute la testarea lor, pot urca anumite module care sunt deja gata. Intenţia mea este ca acesta să fie următorul pe care îl voi urca pe forum.
   Primele două sunt într-un avansat grad de execuţie, dar am hotărât să mă ocup în primul rând de cele care se ocupă de prelucrarea textului, astfel că ele sunt în aşteptare.
   Sper ca ele să fie de folos la măcar câteva persoane, ca să se justifice efortul depus la realizarea lor.
   Mulţumesc tuturor celor ce m-au sprijinit până acum, precum şi celor ce vor dori a participa la testarea lor în continuare.

                  ═════════════════════════════════════════════════════════════════

          TUTORIALE FINALIZATE, URCATE PE MEDIAFIRE


          [T1]
          [T2]

          [T3] Extragerea OCR - V1.30.pdf
                     



          [ST] Iniţiere în utilizarea Scan Tailor [V1.0].pdf 
             

şi completarea făcută de uciN.
          Completare Scan Tailor.pdf 
             
             
                  ═════════════════════════════════════════════════════════════════

   Am uitat să menţionez că versiunile tutorialelor nu au nici o legătură cu sistemul RIF1 de clasificare a cărţilor electronice.
   Pur şi simplu, atunci când termin un tutorial îl notez cu V1.00, iar modificările şi îmbunătăţirile ulterioare le notez cu V1.10, V1.20, V1.30... şi aşa mai departe.
   Notarea versiunilor îmi permite mie să fac modificările în documentul care trebuie, iar userilor să ştie că un tutorial a mai fost îmbunătăţit sau nu...
   Toată stima!

Modificat de K7 (acum 13 ani)


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
[WORD 2003]


      Corector de limba română pentru Word 2003 sub Win XP SP3
     Se poate lucra în Word fără corector de limba română?
     Bineînţeles că da, la fel de uşor, cum se conduce o maşină fără oglinzi.
     Se ştie că, de fapt, când citim, înregistrăm imaginea cuvântului şi nu neapărat succesiunea literelor componente. S-a constatat că o persoană poate citi corect text care conţine cuvinte scrise incorect.

     Deci, DA, se poate lucra fără corector de limbă, dar e păcat să nu beneficiem de toate ajutoarele pe care le avem la dispoziţie.
     E foarte bine cunoscut faptul că niciunul dintre corectoare (indiferent de editorul pentru care a fost creat) nu rezolvă toate problemele; cu toate acestea, corectoarele nu permit acceptarea cuvintelor de genul celor din exemplul de mai sus.

     Pentru cine nu are corector pentru Word 2003, se poate instala "Microsoft Office 2003 Romanian User Interface Pack".
     NOTĂ: Acest corector funcţionează numai pentru Word 2003 sub Win XP (până la SP3)
               nume arhivă: OF11_RO.rar
             
               pass: interfataro

     Programul se poate instala parţial, instalând numai Proofing Tools, dacă dorim doar corectorul de limba română.
     Pentru cei ce doresc o interfaţă în limba română a unuia sau mai multor programe componente ale Office [Word, Excel...], programul permite instalarea acesteia pentru oricare dintre componentele Ms Office 2003.

                  ═════════════════════════════════════════════════════════════════

     1. Dicţionare suplimentare pentru Word 2003
     Într-o carte, pe care o corectez în acest moment apar o serie de nume străine de persoane şi locuri, precum şi alte cuvinte „rare” pe care corectorul Word de limba română mi le subliniază ca fiind necunoscute.
     Dintr-o listă mult mai mare amintesc doar câteva nume de persoane şi de locuri, care în total, apar de 4133 de ori, deci, numai pentru ele sunt 4133 de sublinieri. NUME PERSOANE = 32 nume = 3770 ori; NUME LOCURI = 7 nume = 363 ori

     Întrebare: Ce putem face pentru ca Word să semnaleze cât mai puţine cuvinte necunoscute?
     Răspuns: Realizăm un Dicţionar Word Suplimentar (în baza unui Index de cuvinte).

      [W1] Realizarea Indexului de nume proprii şi a Dicţionarului Suplimentar Word - V1.00.pdf
     

                  ═════════════════════════════════════════════════════════════════

     2. Despre stiluri şi formate în Word 2003
     O carte electronică se poate citi pe computer în diferite formate de fişier.
     Readerele e-book îşi fac simţită prezenţa din ce în ce mai mult şi într-o perioadă relativ scurtă vor fi la îndemâna multora dintre noi.
     Textele vor trebui reformatate pentru a putea fi citite pe e-readere; pentru aceasta trebuie ca textul să aibă o formatare minimală (cu puţine stiluri) şi uşor de modificat.
      Acest lucru îşi propune să trateze tutorialul W2.

      [W2] Despre stiluri şi formate în Word 2003 - V1.00.pdf
     

                  ═════════════════════════════════════════════════════════════════

Modificat de K7 (acum 13 ani)


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
[T4]

  Am nevoie de un pic de ajutor!...

   Aproape că m-am blocat la tutorialul T4.
   Eu ştiu cum procedez practic, ştiu cam ce ar trebui să scriu, dar nu cred că mă mai pot face înţeles.
   Încerc să urc o variantă parţială, cu ceea ce am scris până acum.
   Aş vrea să ştiu, în cazul că cineva ar fi interesat să citească ceea ce am scris până acum, dacă se înţelege ceva şi, mai ales unde nu se înţelege mare lucru. Sunt în ceaţă şi nu prea mai găsesc drumul...
   N-aş vrea să fac tutorialul ăsta doar pentru a mai urca ceva pe forum, ci ca el să folosească cuiva, măcar unei persoane.
   Am urcat pe mediafire o versiune incompletă, adică primele 4 etape.

                T4 Curăţarea şi precorectura OCR (vers_parţială_23.02).rar
             

   Arhiva conţine un pachet de documente şi mai întâi se citeşte cel numit Instrucţiuni de folosire a pachetului „Tutorial T4”.

   Aceste instrucţiuni se pot citi direct şi de aici:
                Instrucţiuni de folosire a pachetului „Tutorial T4”

   Din pachet lipsesc dicţionarele AutoCorect, postate mai jos.
   
               ═════════════════════════════════════════════════════════════════


     Deşi Dicţionarele AutoCorect fac parte din pachetul [T4], voi face o postare separată cu câteva explicaţii.

     Toate dicţionarele se folosesc pentru opţiunea înlocuire multiplă. În acest moment sunt editate un număr de 18 dicţionare.
     Ele sunt editate astfel încât funcţionează pentru limba română contemporană [cu â din a]. Dicţionarele 11 şi 12 funcţionează în ambele variante ale limbii române [clasică şi contemporană].
     Am urcat pe mediafire două arhive:
         - o arhiva care cuprinde numai dicţionarele de tip "imd", numită "Dictionare AutoCorect Inlocuire multipla 2011.02.20.rar".
         - o arhivă care cuprinde programul AutoCorect 3.3, inclusiv aceste dictionare.
     Ambele arhive cuprind un document word "Anexa 1 - Structura dicţionarelor AutoCorect.doc"  în care se arată structura dicţionarelor şi ce anume cuprinde fiecare dintre ele.
     Acesta se poate citi direct aici:
               Structura dicţionarelor AutoCorect
     Dicţionarele din prima arhivă se copiază în folderul "Dictionare" al programului AutoCorect.
     Arhiva cu programul AutoCorect 3.3 se poate copia şi dezarhiva oriunde în computer, el funcţionând ca şi un program portabil, nefiind nevoie să se facă instalarea clasică.
     
      Dictionare AutoCorect Inlocuire multipla 2011.02.20.rar
     

      AutoCorect 3.3 [inclusiv dictionare 2011.02.20].rar
     


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani

K7 a scris:


               nume arhivă: OF11_RO.rar
             
               pass: interfataro

Întrebare: Corectorul acesta lucrează cu diacriticele ș și ț noi (cu virgulă, de la Vista încoace), sau cu cele vechi (cu sedilă, de la XP neactualizat)?


_______________________________________
Verificati toate linkurile înainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME românești și TEATRU românesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
80Inanna
     Ceea ce ştiu sigur, e că funcţionează perfect cu dicritice cu sedilă în varianta Ms Office 2003 sub Win XP Sp3.
     Mai ştiu că se instalează şi funcţionează cu Ms Office 2003 sub Windows 7, cu tastatura Romanian Standard.
     Bănuiesc că fiind doar o interfaţă, funcţionează pe toate sistemele pe care funcţionează Office 2003.


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 14 ani
Autocorect are printre optiuni Configurare -> Diacritice -> Foloseste diacritice cu virgula (optiune utila numai daca SO este Vista/Win7 sau ati facut actualizare cu noile fonturi).

Modificat de Aleph (acum 13 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 13 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani
@Aleph: Mulțumesc pentru răspuns. Corectorul meu pentru Word2003 este cel vechi, merge cum a zis K7. La unele calculatoare am Vista, dar la altele, mai slăbuțe (laptop), am XP actualizat (am la el licență, nu-l schimb ). Pe toate văd corect diacriticele noi, dar peste tot corectorul îmi spune că toate cuvintele conținând aceste diacritice sunt greșite. Corectorul din Firefox (chiar pentru textul pe care-l scriu acum) îmi recunoaște diacriticele noi, deci nu de la sistemul de operare este problema. Eu pentru Word2003 am nevoie de o soluție și am sperat că voi o aveți.

Nu vă stresați. Dacă este, este, dacă nu, se poate trăi și așa.


_______________________________________
Verificati toate linkurile înainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME românești și TEATRU românesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
Da!... e sigur, că există o problemă.
     Rezultă foarte clar că acest corector funcţionează numai în Word 2003 sub Win XP Sp3.
     Cred, că recunoaşterea are legătură atât cu sistemul de operare cât şi cu corectorul.
     Practic, pentru acest corector, literele cu virgulă nu sunt semnele corecte; ele seamănă doar vizual cu cele corecte.
     Mă mai gândesc că în Firefox corectorul are în vedere ambele coduri ale, deci practic pentru fiecare cuvânt românesc, în corector există două cuvinte recunoscute, un cuvânt pentru diacritice cu sedilă şi unul pentru cele cu virgulă.
     Susţin asta pentru că deşi nu sunt sigur, cred că cei ce au făcut corectorul pentru Firefox au lucrat şi corectoarele pentru OpenOffice; ori aici există deja 4 variante de corectoare: cu sedila şi cu virgulă şi, de asemenea, cu î din i şi â din a.

     80Inanna, nu am înţeles dacă "Win XP actualizat" înseamnă că are implementate şi fonturile noi. Adică, nici măcar pe computerul ăsta nu funcţionează acest corector?

Modificat de K7 (acum 13 ani)


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
corall
Membru Gold

Inregistrat: acum 17 ani
K7 iti multumim pentru aceste tutoriale excelente. Am citit tutorialul T4 postat mai sus si pot sa te asigur ca este foarte explicit si se intelege usor. Doresc sa fac doar urmatoarele observatii:
- cand specifici calea catre un anumit folder(director) sau fisier trebuie folosit backslash (\) si nu slash (/) aceasta este o regula in lucrul pe calculator;
- la pag. 12 pentru cei ce folosesc Office 2003 varianta in  limba romana, citez:
"Dicţionarele tip „dic” pentru Word se păstrează în: C:/Documents and Settings/Nume_user/Application Data/ Microsoft/Proof.", calea este urmatoarea:
"C:\Documents and Settings\Nume_user\Application Data\Microsoft\Verificare."
In rest din ce am citit pana acum totul este OK. Asteptam continuarea. Daca mai ai nevoie de ajutor da-mi PM pe adresa de mail cunoscuta.


pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
corall
    Mulţumesc frumos. Am notat observaţiile.
    Pentru ca [T4] să nu iasă prea stufos, am încercat ca ceea ce ţine de lucrul în Word să fie tratat separat, astfel încât în [T4] să fac doar specificaţii sumare. De aceea, acum încerc să reactualizez nişte notiţe mai vechi despre Word, după care voi continua [T4].
    Şi... DA, voi avea nevoie de ajutor, dar nu mai devreme de 2 săptămâni... şi eşti unul dintre cei pe care contez.


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani

K7 a scris:

80Inanna, nu am înţeles dacă "Win XP actualizat" înseamnă că are implementate şi fonturile noi. Adică, nici măcar pe computerul ăsta nu funcţionează acest corector?

Da, am SP3 și fonturile noi.
N-am instalat corectorul. Întrebam înainte de a-l testa.


_______________________________________
Verificati toate linkurile înainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME românești și TEATRU românesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
Diacritice...
     Am încercat să mă documentez cât de cât în ultimile două zile, în legătură cu problema discutată mai sus.
     Am considerat a fi corect să adaug concluziile la finalul minitutorialului W1 despre Word.
     E posibil ca cineva să fie interesat de concluzii, dar nu şi de tutorial, fapt pentru care, cu scuzele de rigoare datorate celor dezinteresaţi de ambele, consider că e folositor să notez şi aici aceste concluzii.

     Din binecunoscuta pagina web a domnului Cristian Secară, rezultă clar că cele două variante de scriere (cu sedilă, respectiv cu virgulă) a literelor Ş, ş, Ţ şi ţ, nu permit compatibilitatea dicţionarului „dic” şi a corectoarelor de cuvinte de la un sistem de operare la altul, chiar dacă versiunea de Word este aceeaşi.
     Deoarece, dicţionarele sunt salvate în cod = Unicode, iar în Unicode cele două variante deţin coduri diferite, rezultă că un dicţionar realizat în Word 2003 sub Win XP nu va funcţiona în Word 2003 sub o versiune superioară de Windows [Windows 7 sau Vista].

     Iată codurile de tip Unicode, pentru cele două variante de diacritice:
          — diacritice cu sedilă:  U015E <Ş), U015F <ş>, U0162<Ţ> şi U0163<ţ>
          — diacritice cu virgulă: U0218 <Ş>, U0219 <ş>, U021A <Ţ> şi U021B <ţ>

     Deci, Windows XP SP3 va crea şi afişa numai caracterele cu sedilă şi, numai pe acestea le va considera corecte.
     Windows 7 [Vista] va crea caracterele cu virgulă, va afişa ambele variante, dar va considera corecte doar caracterele cu virgulă. Faptul că aceste sisteme afişează ambele variante, nu înseamnă că pe ambele variante le consideră corecte; doar ochii noştri recunosc drept caracterul <ţ> şi în ţ cu virgulă şi în ţ cu sedila – pentru computer, singurul ţ corect va fi ţ cu virgulă, celălalt putând fi apreciat în varianta cea mai bună, doar un caracter cu formă asemănătoare, dar, clar diferit şi, bineînţeles incorect.


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Odiseu
Membru Puf

Inregistrat: acum 13 ani
Bună ziua . Vreau să  transmit mulţumiri  userilor K7 şi Aleph pt tutorialele deosebite şi pt încercarea lor de a învăţa nepricepuţi ca mine tainele ebookurilor .
Astăzi mi-a venit Kindle -ul şi datorită userilor pasionaţi de pe RI am material de citit pt multă vreme . Aş vrea să ajut şi eu această comunitate , cu mai mult decât mesajele de mulţumire penibile ( cum probabil pare şi acesta ) . Sper ca în scurtă vreme să pot contribui măcar cu nişte scanări , deoarece de vreo 3 săptămâni de când am descoperit RI am luat cărţi de mare valoare aproape în fiecare zi .Până îmi termin " ucenicia " nu am să postez pe aria de ebookuri româneşti dar f.probabil o să vă supăr cu întrebări . Cu mult respect Odiseu


pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
Odiseu
    Fiecare dintre noi, fie că recunoaşte au ba, se simte bine atunci când munca îi este apreciată. De aceea mulţumirile tale nu pot fi niciodată "penibile". De fapt, singurele noastre satisfacţii sunt date de numărul de downloaduri la materialele urcate şi de cuvintele de apreciere apărute pe topic. Atunci ştim că nu am muncit în zadar şi că se merită să facem pasul următor.
    Cât despre întrebările cu care ne vei supăra... În ce mă priveşte, atunci când ştiu răspunsul îl vei avea cu siguranţă.
    Fii binevenit printre noi!


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 14 ani
80Inanna, te rog sa ma scuzi pentru precizarea pe care am facut-o anterior. Am inteles doar mai tarziu la ce se referea intrebarea.

Corectorul ortografic nu se mai impiedica de caracterele românesti scrise cu virgulita daca se instaleaza Office 2003 Post-Service Pack 3 hotfix package for Romanian language proofing tools pe care il poti gasi aici.

Din arhiva trebuie instalate doar EUpdate.exe (care actualizeaza sub Windows XP fonturile Times New Roman, Arial si Verdana, cu caracterele cu virgulita) si MSSP3RO.msp (care actualizeaza corectorul; se instaleaza prin dublu-click). Testat pe Office 2003 Romanian sub XP si sub Win7, si pe Office 2003 English sub XP. In arhiva mai sunt alte doua fisiere, despre care nu stiu la ce folosesc, fiindca nu au fost necesare.

Odiseu, bine ai venit, si sa ne intalnim cat mai des pe forum.

LE: Sub XP caracterele românesti cu virgulita (bineinteles, doar din fonturile care au asa ceva) sunt accesibile daca se foloseste alt layout de tastatura decat cel implicit – ca, de exemplu, acesta. E botezat "Romanian Unicode", a fost creat cu Microsoft Keyboard Layout Creator si nu face altceva decat sa asigneze cele patru caractere romanesti – s, S, t si T cu virgulita – tastelor pe care gaseau aceleasi caractere, dar cu sedila.
Se desface arhiva si se ruleaza setup.exe. Dupa cateva secunde in care pare ca nu se intampla nimic, se obtine mesaj de confirmare a instalarii.
Layout-ul se activeaza din Control Panel -> Regional and Language Options -> Languages -> Details -> click in fereastra centrala pe "RO Romanian" -> Add... -> se selecteaza (pentru Input language – Romanian) Keyboard layout/IME – Romanian Unicode -> se iese apasand OK de doua ori.
In final, cand se alege din taskbar RO in loc de EN, daca este activata optiunea "Additional icons in taskbar" apare langa RO iconita unei tastaturi. Cu click pe ea se poate alege "Romanian" sau "Romanian Unicode".
Layout-ul se poate dezinstala de pe calculator din Control Panel, ca orice alta aplicatie.

Modificat de Aleph (acum 13 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 13 ani
   
mikisor
Membru Senior

Inregistrat: acum 17 ani
Va solicit cateva sfaturi:

Spuneti-mi ce program folositi pentru a imparti o pagina scanata(2 file ale cartii) in jumatate (jpg sau pdf), cum faceti crop-ul tuturor paginilor deodata  si ce program folositi pentru crop.

Am intampinat dificultati la introducerea nr. de pagina .De exemplu: as vrea ca primele 3 pagini sa nu aiba  nr. scris , iar de la pag 4 a documentului sa incep numerotarea cu 2 .


pus acum 13 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 14 ani
mikisor, crop automat se poate face cu Scan Tailor, ScanKromsator sau chiar cu Abbyy Finereader.

Daca a doua intrebare se refera la numerotarea paginilor in Word, atunci trebuie introduse sectiuni in document, care se pot numerota fiecare separat.

Modificat de Aleph (acum 13 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 13 ani
   
mikisor
Membru Senior

Inregistrat: acum 17 ani
Aleph,
Da, este vorba document Word.
Voi incerca sa descarc programele pe care le-ai recomandat si sa introduc sectiuni in documentul Word , sper sa reusesc .
Mai ramane sa-mi spuneti cum impart pagina scanata in doua.Pt. uz personal , am folosit programul A-Pdf cut , dar, pt ca nu am licenta , are cateva optiuni care limiteaza calitatea paginilor.

Multe aprecieri pt.promptitudine.


pus acum 13 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 14 ani
Ah, scuza-ma mikisor, am omis sa scriu – impartirea paginilor in doua (split) se face tot cu unul din acele programe. Cred ca cel mai usor de folosit e Scan Tailor, care produce un folder unde se regaseste scanul original, dar cu fiecare pagina impartita in doua.

Modificat de Aleph (acum 13 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
Am adăugat tutorialele referitoare la programul Scan Tailor.

_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
Postare mutată de la adresa: Formatarea minima a unui text


aditz_a a scris:

@Seven: Iti dau eu un semn. Sper sa fiu destul de clar in exprimare.
Am citit minitutorialul " [W2] Despre stiluri şi formate în Word 2003 - V1.00.pdf ". Cred ca ai muncit ceva sa faci fisierul ala. Dar ai omis sa vorbesti despre Character Style. N-am gasit nimic despre asta acolo. Nu mi-o lua in nume de rau. Nu sunt eu marele profesionist.

Ai vorbit despre un N2_i, dar ca Paragraph Style. Cred ca asta ar fi trebuit sa fie stil de caracter, avand in vedere explicatiile pe care le dai acolo, pentru ca nu ai cum sa faci italice doar anumite caractere dintr-un singur paragraf folosind un stil de paragraf. Adica, stiu ca Wordul permite sa faci asta, dar cred ca e un bug de programare sau, daca e lasat cu buna stiinta, e o aberatie, pentru ca, atunci, ce rost mai are optiunea de Character Style? Cel putin asa vad eu lucrurile.
Personal, lucrez mai mult in Indesign sau Quark, dupa cum e nevoie, si acolo nu se "incaleca" stilurile asa. Si nici in alte programe de editare text, din ce am mai vazut. Eu folosesc si stiluri de caractere (ex: pentru cuvintele italice din text), si cred ca cei care vor sa invete cum sa formateze ar fi incantati sa isi usureze munca. Da, am vazut ca la "§ 5. Despre formatarea (reformatarea) unui text." ai specificat ca prezinti o varianta mai simpla si nu despre cea in care se pot pastra italicele si boldurile.

Nu inteleg de ce ai prezentat la formatare (varianta totala) ca facandu-se din 4 miscari, cand, mai sus nitel, spui ca textul sa fie salvat RTF-Plain Text ca sa vina fara stilurile create de Abby. Apoi, imediat sub, vorbesti si despre optiunea Clear Formating. Dupa asta il mai treci si prin AutoCorect, unde, iarasi, spui ca textul pierde formatarile. Atunci ce rost mai au pasii? Sau de ce nu s-ar face direct cu Select All - Clear Formating, daca totusi vrem sa fim siguri?
Iar mai jos, cand aplici stilul N2, nu inteleg de ce faci pasii aia dupa aceea. Practic aplici un stil unui text "curat".  Acel text trebuie sa aiba toate caracteristicile stilului. Stiu ca Wordul, cand aplici un stil, se intampla si pastreaza toate prostiile de formatari anterioare (o fi bug, o fi intentionat...). Dar aici textul este plain, dupa cum scrie mai sus.
Si oricum, urmatorii trei pasi tu i-ai mai parcurs atunci cand ai definit stilul N2.
Explicatiile astea mi se par cam incurcate.
Sa nu o iei ca o critica. Eu iti arat cum am inteles eu lucrurile si, probabil ca mine, multi altii.
Ideea mea este sa ajut si cine vrea sa invete si are timp sa pagineze carti sa o faca cat mai bine.

Cat despre vaduve si orfani, ai dreptate si nu prea, la editarea cartilor. Nu stiu daca e vreo regula de tehnoredactare in vreun ghid tiparit, in privinta asta, dar mie personal nu imi place cand gasesc vaduve/orfani prin carti tiparite (la cele electronice ma fac ca nu vad) si folosesc oricum optiunea asta.
Stiu ca nici spatiile goale lasate de activarea optiunii vaduva/orfan nu sunt frumoase. Prin urmare, pentru o carte tiparita, cred ca cel mai bine este sa "strangem textul ca sa incapa".

De asemenea, cred ca era bine daca mentionai macar cateva cuvinte despre fonturi si folosirea lor.

In rest ... numai bine!


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
@ aditz_a,

     Despre „văduve şi orfani” – sunt de acord cu tine.
     Activez şi eu această opţiune atunci când editez câte un document, în special în format A4.
     La corectura cărţilor am dezactivat această opţiune, deoarece am considerat că formatul de pagină e unul relativ şi temporar, pe care fiecare îl modifică după trebuinţă, obişnuinţă şi plăcere. Sunt situaţii când unele cărţi sunt repaginate în formate foarte mici cu mărime mare de font, inclusiv pagină A6 cu text mărimea 16, pentru realizarea pdf pentru e-Readere. În această situaţia s-ar mări foarte mult numărul de pagini.
     M-am gândit că textele, chiar corectate la versiuni superioare să nu aibă formatări speciale de acest gen sau font condensat… etc., aceste formatări să şi le facă fiecare user după ce-şi stabileşte formatul paginii, tipul fontului şi mărimea lui…

     Privind stilurile…
     Practic, scanez doar literatură beletristică, în care apar doar accidental cuvinte sau text scurt scris cu italice, aproape niciodată cu bold şi, din când în când câte ceva centrat.
     Din acest motiv salvez textul doar în format rtf – plain text. În principiu la ceea ce scanez fac şi prima corectură, ocazie cu care formatez eventualele cuvinte scrise cu italice sau textul centrat, respectiv numele capitolelor.
     Pentru această situaţie am încercat şi am făcut minitutorialul.

     Apoi am constatat că prietenul Aleph şi alte persoane de pe forum nu agreau foarte tare formatul rtf – plain text, sau mai corect spus, obişnuiau să folosească alt format şi li se părea că e păcat să se folosească plain text, care nu salvează nici un stil.
     M-am gândit că, probabil şi alte persoane preferă alt format şi atunci am încercat să adaptez minitutorialul, astfel încât să fie valabil şi pentru cei ce salvează în Formatted text sau Editable copy, inserând chestia cu rularea prin WordPad, dar nefiind foarte atent a rezultat acest talmeş-balmeş.

     Pentru că cei cărora se adresa minitutorialul erau cei ce nu aveau cunoştinţe de Word, m-am gândit să fie redactat astfel încât să fie uşor de înţeles şi să nu fie prea stufos; încercând să-l condensez, se pare că am sărit şi peste unele explicaţii strict necesare.
     Acestea ar fi doar un fel de justificări sau puneri în temă.


     Concret problema mea e următoarea:
     Despre stilul de caracter, singurele informaţii pe care le am sunt cele prezentate de tine în urmă cu mai mult timp pe forum şi pe blogul tău şi pentru care îţi mulţumesc.

     Iniţial am setat stilul italic ca stil de caracter şi nu de paragraf… doar că m-am trezit cu nişte chestii din care nu prea mai ştiam să ies, determinate de faptul că stilul de caracter este mai puternic decât cel de paragraf.
     Atunci am încercat să-l setez ca stil de paragraf, subordonat lui N2.
     Când modificam stilul „Normal”, respectiv tipul fontului şi mărimea lui, am întâmpinat alte probleme: N2_I, respectiv italicul subordonat lui N2 avea uneori erori la reformatare.
     Din acest motiv, în timpul din urmă am setat atât N2 [regular] cât şi N2_I [italic] la acelaşi rang, subordonate nemijlocit stilului „Normal”.
     Constat că reformatarea are rezultate bune, fără erori în această situaţie.

     E posibil ca problemele de mai sus să se fi datorat unor greşeli ale mele personale... Iniţial am folosit un font cu scala de 90%. Am păstrat modele de pagină formatate astfel, la care am resetat fontul la scala de 100%, dar probabil că se baza pe un template cu font 90%...
     Între timp am rezolvat şi problema asta, aşa că nu ştiu exact care era cauza: puterea stilului caracter sau eventualele „rădăcini” rămase de la template.

     Mă gândesc că poate ar fi bine ca despre stiluri să fie realizate două-trei minitutoriale, cu informaţii în trepte; adică primul pentru persoane care nu folosesc deloc stiluri şi nu ştiu ce sunt acestea, apoi următorul care să completeze informaţiile cu chestii de pretenţie mai ridicată şi, eventual, cel de-al treilea cu toate dedesupturile şi ponturile despre stiluri.
     Mărturisesc că nu sunt foarte tare în chestia asta cu stilurile, fapt pentru care am nevoie de ajutor.
     Practic am încercat să spun şi altora cam atât cât ştiam şi eu.
     Pentru mine, un lucru e sigur: trebuie ca să lucreze cu stiluri cât mai multe persoane.


     Probabil ai văzut că am încercat să realizez un template care conţine câteva macrouri, ce rezolvă câteva mici probleme în faza de precorectură. Din păcate, acum sunt în faza în care reduc din secvenţele macrocomenzilor, deoarece am constatat că unele, în timp ce rezolvă o problemă, creează o altă problemă.
     M-am gândit să încerc o macrocomandă de formatare a automată a celor două stiluri [N2 – regular şi N2_ I – italic], dar mă gândesc că şi asta ar putea da erori.

     Practic, aceste macrocomenzi voiam să-i ajute pe începători, astfel încât să le mai uşureze munca şi etape pe care ei le parcurg să fie mai puţine.
     Eu personal acord foarte mare atenţie precorecturii şi repet câte o etapă de mai multe ori; ca să nu-i terorizez pe useri cu toate aceste reveniri la etape, am încercat ca unele dintre ele să fie înlocuite cu macrocomenzi… dar de cele mai multe ori, unele înlocuiri Find & Replace sunt foarte bune dacă sunt realizate cu confirmare şi pot face rău dacă sunt realizate în modul „Replace All”, astfel că macrocomanda nu prea funcţionează.
     Un exemplu: dacă cuvântul rezultat din Abbyy <r n a i> nu există şi e totdeauna vorba de
recunoaşterea eronată a cuvântului <m a i>, deci se poate face înlocuirea de tip „Replace All”, există situaţia în care cuvântul <d a r> este de foarte multe ori recunoscut de Abbyy sub forma <c l a r>; problema este că există într-un text şi cuvântul ”clar” fiind scris corect, deci înlocuirea trebuie făcută cu confirmare… şi astfel de situaţii sunt zeci… depinzând de la carte la carte şi de la scan la scan.

     Mă opresc pentru moment aici.
     Practic pentru început aş avea nevoie de sfaturi în legătură cu structura minitutorialului/minitutorialelor despre stiluri.
     Care ar fi varianta cea mai bună: minitutoriale pe trepte de dificultate ori unul complet

     A doua problemă este legată de stilul italicelor: stil caracter ori stil paragraf; nu ştiu cum ar fi mai bine, dat fiind că la corectură participă mai multe persoane de pregătire diferite în domeniul Wordului.

     Toate cele bune!
     Seven

Modificat de Seven (acum 13 ani)


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 13 ani
   
aditz_a
Membru Gold

Inregistrat: acum 15 ani
@ Seven
Ai pus punctul pe I cu cultimul comentariu, privitor la cei care participa la corectura.

Dar ... poate ca ca cel mai bine ar trebui sa existe doua feluri de corectori: cei care stiu sa lucreze profesional sa zicem si cei care nu stiu decat sa deschida un fisier, sa il citeasca si sa faca corectura intai, cum se zice. Acestia din urma sa faca prima corectura prin citire completa si, daca exista originalul, prin comparare cu el. (daca se face si o corectura automatizata inainte de asta, si mai bine).
Apoi sa vina cel care sa faca urmatoarea corectura si sa puna si stilurile si de aici incolo fisierul ar trebui sa urce printre versiuni fara probleme, pentru ca deja de la corectura asta in sus nu mai e decat corectura de litera, nu?
Ma gandesc ca un om care stie meserie sa nu piarda timpul cu corectura intai. Asa cum e prin redactii. Unii cu cititul altii cu machetarea. E adevarat ca aici fiecare face munca benevol si nu prea poti sa imparti sarcinile ca intr-o redactie.

Tutorialele pe trepte cred ca ar fi varianta optima. E o idee buna. Fiecare sa invete cat vrea. Ma gandesc ca un om care vrea doar sa citeasca si sa faca corectura nu ar vrea sa isi bata capul cu toate detaliile. I-ar trebui doar un minim. Iar cei care vor sa treaca la nivelul doi, trei ... sa citeasca mai departe celelalte tutoriale.

Am vazut ca Aleph a pus si el un ghid bun la care ti-ai adus si tu contributia. Felicitari!
Informatie exista destula. Poate chiar prea multa. Eu n-am avut timp sa citesc tot ce e pus pe forum si nici nu cred ca voi avea. Dar cred ca ar trebui restructurata, asa cum ai zis, in trepte.

In ce priveste stilurile de caracter, eu consider ca e o chestie f. tare in editoarele de text. Eu folosesc destul de mult la munca si fac destule ghidusii in Indesign. E adevarat ca intr-o carte de literatura nu isi gaseste rostul decat daca aplici pe italice si bold, cam astea ar fi preponderente. Dar ai control deplin.

PS: Daca consideri ca va pot fi de ajutor la tutoriale... tipa si dupa mine


pus acum 13 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la