stelus
VETERAN
Inregistrat: acum 13 ani
|
|
Antoine de Saint-Exupéry Curierul de Sud, Zbor de noapte, Pamint al oamenilor, Pilot de razboi Editura RAO, 2005 Traducerea Ileana Cantuniari V1.0 octombrie 2018 fisier doc neparolat
Corectura este dupa un scan primit si nu am caderea de a-l pune aici. Cine vrea sa urce la V2.0, sa imi scrie un mesaj privat si il va primi.
A ajuns la mine exact cind incepusem sa corectez Pamint al oamenilor, un scan al cartii ce inglobeaza 4 carti ale acestui scriitor-poet-aviator-filozof-erou de razboi. Este ciudat, ca l-am descoperit pe la 14-15 ani datorita unor bibliotecare din orasul meu care nu erau simple functionare, ci femei cu dragoste de carte si care citeau mult. Daca imi amintesc bine prima mea intilnire cu Exupéry a fost Zbor de noapte si imediat apoi Pamint al oamenilor. M-a cucerit, m-a fermecat si m-a subjugat pentru totdeauna. Peste citiva ani am cumparat Mermoz de Joseph Kessel si dupa lectura acestui roman-documentar-biografie m-am reintors la Exupéry. Scrierile lui Exupéry sunt pline de tandrete, de poezie, de caldura umana, ele fiind, in opinia mea, un omagiu adus colegilor lui, multi deja cazuti. In Zbor de noapte o fraza ce reflecta in citeva cuvinte viata, aventura si frumusetea zborului: « Umerii aceia largi apăsau deja cerul. Ea i-l arătă. — Ai vreme bună, drumul ţi-e pavat cu stele. »
Fraza ce este in total contrast cu duritatea gesturilor si comportarii directorului Rivičre. Desi mai mereu, inaintea gesturilor dure, autorul ne spune ca in realitate si el ii iubestepe piloti, dar posta trebuie sa ajunga. Dar aproape la fiecare pagina gasesti cite ceva de semnalat. Pe tot parcursul gasesti cite un dialog mut intre pilot si scrisorile din saci sau dintre pilot si luminitele pe care le survoleaza fie in pampasul argentinian, fie prin Europa sau Africa. Desi nu o spune direct niciodata, scrierile lui Exupéry sunt un omagiu omenirii, dar sunt si un omagiu aviatiei franceze, deschizatoare de drumuri in materie de rapiditate a corespondentei.
„Pe o pânză întinsă sub un mar nu pot cădea decât mere, pe o pânză întinsă sub stele nu pot cădea decât rămăşiţe de aştri; niciodată vreun aerolit nu-şi arătase mai evident obârşia.”
Acest mic poem in proza vorbeste de fapt despre cum a descoperit el undeva,in Sahara, intr-o zona alba citeva pietre negre, resturi de asteroizi. Si mai departe, pentru a cita oara, in aventura lui solitara gindul se intoarce la prieteni sila prietenie. Am citit si corectat aceste carti cu google maps alaturi, sa vad pe unde sunt locurile pe unde au zburat Exupéry, Mermoz, Fabien, Guillaumet… Asa am descoperit Laguna Diamante si vulcanul Maipo, Cap Juby si altele. Dar pe acolo pe unde au trecut oamenii nu i-au uitat. Marind harta la Fort Cap Juby, ce descopar? Acolo, la Tarfaya, linga Cap Juby exista un muzeu... Antoine Saint-Exupéry.
El scrie si despre el, dar scrie despre colegii lui cu o tandrete si o gentilete ce rar vezi pe la altii. Aceasta tandrete si gentilete eu personal am mai simtit-o in scrierile lui Panait Istrati.
Vorbeste despre intimplari dramatice din viata de pilot, dar drama nu se prea regaseste in tonul si in cuvintele sale…
In Pilot de razboi veti gasi, printre altele, o analiza fantastica si o imagine teribila a primei parti a razboiului, cind Franta a fost infrinta repede. Imaginile descrise de autor, imaginile drumurilor pline de compatriotii sai retragindu-se din fata gemanilor cu viteza de 20 km pe zi, mai mica decit viteza de inaintare a nemtilor ilustreaza dezamagirea sa. De altfel in multe locuri el subliniaza ca misiunile lor de culegere de informatii sunt inutile, pierderile aviatiei fiind uriase, iar cind ajung la sol informatiile nu pot fi transmise fiindca reteaua telefonica e cazuta, iar pe drumuri… ei bine pe drumuri nu se poate circula decit intr-un singur sens, in cel al retragerii.
„ Am avut la dispoziţie snopi de grâu pentru a învinge tancuri., Snopii de grâu n-au avut niciun efect. Iar astăzi nimicirea e deja consumată. Nu mai există nici armată, nici rezerve, nici legături, nici material.”
Iata un fragment semnificativ printre atitea altele. Dar el continua sa-si faca datoria si sa zboare la ordinul capitanului comandant al escadrilei. Inchei spunindu-va ca veti gasi aici un link. Este o a doua prefata a cartii sale Pilot de razboi din editia Editurii Vatra Bucuresti intr-o traducere mai frumoasa, mai poetica (in opinia mea) a lui Paul B. Marian. Aici linkul de descarcare : Am dat de ea cautind pe net un alt scan al acestei carti, scanul avut avind o mica problema practic imposibil de rezolvat datorita unei stampile puse prea apasat pe o pagina acoperind 100% o mica bucata de text.
Modificat de stelus (acum 7 luni)
|
|