Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
ag30rox pe Simpatie.ro
Femeie
25 ani
Arges
cauta Barbat
32 - 46 ani
Forum Romania Inedit / Carti in limba romana / [B] Literatura hispanica Moderat de Seven, Stelevadris, cuculean, naid, nch, uncris
Autor
Mesaj Pagini: 1
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
════  TOPIC ÎNREGISTRAT  ════
Mergi la Catalog ►► Biblioteca R.I.





REZERVAT - Detalii topic


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
CENTRALIZATOR

Spania:

Luis Martin-Santos – Vremea tacerii - docx[v2.0] + pdf scan
Carmen Laforet-Neant - docx[1.0] + pdf scan
Antonio Munoz Molina-Iarna la Lisabona - docx[1.0] + pdf scan
Antonio Munoz Molina - In noaptea timpului - pdf scan. epub, mobi si docx[1.0] - Archer22
Antonio Munoz Molina - Sefarad - docx[v0.9] + pdf scan
Alvaro Pombo – Mostenirea Matildei Turpin - docx[v0.9] + pdf scan
Jose Camile Cela – Familia lui Pascual Duarte - docx[v0.9] + pdf scan
Jose Camile Cela – Noile isprăvi şi necazuri ale lui Lazarillo de Tornes - docx[v0.9] + pdf scan
Enrique Vila-Matas – O casa pentru totdeauna - docx[v0.9] + pdf scan
Rafael Sanchez Ferlosio – Raul Jarama - docx[v0.9] + pdf scan
Rafael Sanchez Ferlosio – Peripetiile lui Alfanhui - docx[v0.9] + pdf scan
Gonzalo Torrente Ballester – Fragmente de Apocalipsa - docx[v0.9] + pdf scan
Javier Cercas – Legile frontierei - docx[v0.9] + pdf scan + docx[v1.0]
Miguel de Unamuno – Trei nuvele exemplare si un prolog - docx[v0.9] + pdf scan
Miguel Delibes - Ereticul - docx[v0.9] + pdf scan
Javier Marias – Indragostirile - docx[v1.0] + pdf scan Mutat in topic autor

Argentina:

Manuel Puig-Cel mai frumos tangou - docx[1.0] + pdf scan
Juan Jose Saer - Martorul - docx[v0.9] + pdf scan
Tomas Eloy Martinez – Zborul reginei - docx[v0.9] + pdf scan

Chile

Jorge Edwards – Originea lumii - docx[1.0] + pdf scan

Columbia:

Alvaro Mutis-Ispravile si necazurile gabierului Maqroll - docx[1.0] + pdf scan

Cuba:

Pedro Juan Gutierrez – Trilogie murdara la Havana - docx[v0.9] + pdf scan
Alejo Carpentier – Imparatia lumii acesteia - docx[v1.0] + pdf scan Mutat in topic autor
Guillermo Cabrera Infante – Nimfa nestatornica - docx[v0.9] + pdf scan

Guatemala

Miguel Angel Asturias – Domnul presedinte  - pdf scan (spicdegrau) + docx[v2.0]
Miguel Angel Asturias – Oameni de porumb - pdf scan (spicdegrau) + docx[v1.0], epub, djvu scan - mitikut

Mexic:

Carlos Fuentes-Moartea lui Artemio Cruz - docx[1.0] + pdf scan
Carlos Fuentes-Gringo Viejo - docx[1.0] + pdf scan
Mario Bellatin - Salon de frumusete. Lectii pentru un iepure mort - docx[v0.9] + pdf scan
Mariano Azuela – Cei din vale - docx[1.0] + pdf scan
Juan Rulfo – Pedro Paramo - docx[v0.9] + pdf scan
Sergio Pitol  – Imblanzirea divinei egrete - docx[v0.9] + pdf scan + doccx[1.0], epub si djvu scan - mitikut



Uruguay:

Juan Carlos Onetti – Si atunci cand - docx[v0.9] + pdf scan

Modificat de gaboy74 (acum 1 an)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Luis Martin-Santos – Vremea tacerii
Traducere: Sorin Marculescu
Editura: ELU
An aparitie: 1967
Nr pag: 223

Pdf scan (ndodo) + docx [v2.0] - versiunea v1.0 Archer22 & Maria

Luis Martin-Santos – Vremea tacerii

[b] literatura hispanica luis vremea sorin eluan aparitie: 1967nr pag: 223pdf scan (ndodo) docx

80.4KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Carmen Laforet - Neant
Traducere: Darie Novaceanu
Editura: ELU
An aparitie: 1967
Nr pag: 335

Pdf scan + docx [v1.0]

Carmen Laforet-Neant

[b] literatura hispanica carmen laforet darie eluan aparitie: 1967nr pag: 335pdf scan docx

34.2KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Antonio Munoz Molina – Iarna la Lisabona
Traducere: Ileana Mihaila
Editura: Leda
An aparitie: Noiembrie 2009
Nr pag: 256

Pdf scan + docx [v1.0]

Nota: Mai exista postata o versiune 1.0 de catre Archer 22 aparuta la alta editura in traducerea aceleasi Ileana Mihaila.

Iarna la Lisabona este un omagiu adus celebrului film noir american si cluburilor in care s-a nascut jazzul, o evocare a iubirilor pasionale care spulbera granitele si ratacesc in vartejul lumii, si fructul fascinatiei pentru intriga ce transcende motivele crimei.
Intre Lisabona, Madrid si San Sebastian, inspiratia muzicala a jazzului se transforma intr-o obsesiva poveste de iubire. Pianistul Santiago Biralbo se indragosteste de Lucrecia si amandoi incearca sa scape de urmarirea implacabila a sotului acesteia, Bruce Malcolm. Intre timp, un tablou de Cezanne se face nevazut si Toussaints Morton, traficant de tablouri si carti vechi, se alatura urmaririi celor doi. Pe strazi ude de ploaie, in cluburi de noapte, printre mucuri de tigara strivite in scrumiere si baruri inecate in fum, in nopti brazdate de luminile roz si albastre ale neoanelor fosforescente, se deruleaza arpegiile unei intrigi in ritmuri de jazz.


Antonio Munoz Molina-Iarna la Lisabona

[b] literatura hispanica antonio munoz molina iarna ileana ledaan aparitie: noiembrie 2009nr pag:

43.7KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Antonio Munoz Molina - Sefarad
Traducere: Eugenia Munteanu
Editura: Curtea Veche
An aparitie: 2008
Nr pag: 448

Pdf scan + docx [v0.9]

„Sefarad este construit din 17 povestiri, in care se vorbeste atat despre razboi, despartire, violenta politica, exil, cruzime umana, crima, sacrificiu, expulzare, tortura si moarte, cat si despre nostalgie, dragoste si asteptare. O carte extraordinara, in acelasi timp fictiune si istorie, inspirata din diaspora sefarazilor, ce au fost fortati sa paraseasca Spania in 1492 (cuvantul sefarad inseamna, in ebraica, Spania), de holocaust si epurarile staliniste. O carte in care subiectul central, lagarele de exterminare, ce a inspirat sute de mii de pagini, este ridicat la cel mai intens nivel emotional de talentul lui Munoz Molina: romancierul reuseste performanta unica de a prezenta ororile in asemenea fel incat cititorul se poate transpune cu usurinta (este impins sa o faca) in pielea personajelor urmarite, terorizate, condamnate.

Antonio Munoz Molina - Sefarad

[b] literatura hispanica antonio munoz molina eugenia curtea vechean aparitie: 2008nr pag: 448pdf

95.6KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Alvaro Pombo – Mostenirea Matildei Turpin
Traducere: Ilinca Ilian
Editura: Vellant
An aparitie:  Noiembrie 2012
Nr pag: 400

Pdf scan + docx [v0.9]

O casa eleganta pe o stanca in nordul Spaniei este peisajul care deschide si apoi incheie romanul lui Alvaro Pombo. Ascultam povestea Matildei Turpin: o femeie care, dupa 13 ani petrecuti ca sotie si mama a trei copii, se imbarca intr-o cariera spectaculoasa in lumea finantelor la nivel inalt, in Londra. Dar povestea e spusa in absenta personajului principal: Matilda moare la 56 de ani, lasand in urma o familie si doi servitori care incearca sa isi rearanjeze viata in lipsa ei. Care este adevarata mostenire a Matildei Turpin? Ce s-a pierdut odata cu disparitia ei? Si ce se va intampla mai departe in acest roman polifonic, al reflectiei si al singuratatii, al gandurilor de razbunare din sanul unei familii in care fiecare se considera nedreptatit?

Alvaro Pombo – Mostenirea Matildei Turpin

[b] literatura hispanica alvaro pombo mostenirea matildei ilinca vellantan noiembrie 2012nr pag:

31.5KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Jose Camile Cela – Familia lui Pascual Duarte
Traducere: Mona Tepeneag
Editura: Polirom
An aparitie: Ianuarie 2010
Nr pag: 216

Pdf scan + docx [v0.9]

Primul roman al lui Cela, Familia lui Pascual Duarte, a aparut mai intai in Argentina, din cauza continutului considerat prea violent in climatul tensionat de dupa Razboiul Civil din Spania, si a cunoscut o popularitate enorma in deceniul urmator. Cartea este o autobiografie fictiva care povesteste viata unui ucigas aflat in spatele gratiilor, in asteptarea condamnarii la moarte. Pascual Duarte este un criminal sangeros, dar si o victima a unui mediu social distructiv, iar viata sa reflecta realitatea cruda a Spaniei rurale din timpul dictaturii franchiste. Este un personaj ce aminteste de Strainul lui Albert Camus prin starea de vid interior cu care se confrunta.

Jose Camile Cela – Familia lui Pascual Duarte

[b] literatura hispanica jose camile cela familia lui pascual mona poliroman aparitie: ianuarie

40.9KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Jose Camile Cela – Noile isprăvi şi necazuri ale lui Lazarillo de Tornes
Traducere: Irina Runcan
Editura: Albatros
An aparitie: 1974
Nr pag: 160

Pdf scan + docx [v0.9]

Jose Camile Cela – Noile isprăvi şi necazuri ale lui Lazarillo de Tornes

[b] literatura hispanica jose camile cela noile şi necazuri ale lui lazarillo irina albatrosan

38.8KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Enrique Vila-Matas – O casa pentru totdeauna
Traducere: Mianda Cioba
Editura: Univers
An aparitie: 1996
Nr pag: 168

Pdf scan + docx [v0.9]

Enrique Vila-Matas – O casa pentru totdeauna

[b] literatura hispanica enrique vila-matas casa pentru mianda universan aparitie: 1996nr pag:

44.7KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Rafael Sanchez Ferlosio – Raul Jarama
Traducere: Pavel Budimir
Editura: Univers
An aparitie: 1981
Nr pag: 559

Pdf scan + docx [v0.9]

Rafael Sanchez Ferlosio – Raul Jarama

[b] literatura hispanica rafael sanchez ferlosio raul pavel universan aparitie: 1981nr pag: 559pdf

29.1KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Rafael Sanchez Ferlosio – Peripetiile lui Alfanhui
Traducere: Ileana Scipione
Editura: Humanitas
An aparitie: Ianuarie 2006
Nr pag: 196

Pdf scan + docx [v0.9]

Roman picaresc - pentru ca Alfanhui, un baiat dat afara din scoala ca sa nu dea exemplu rau celorlalti, calatoreste prin medii diferite din Castilla, strabatand campia Guadalajarei pana la Madrid, si cunoaste oameni de tot soiul. Roman de formare - pentru ca, ucenic la un mester care cunoaste arta imbalsamarii, copilul isi face, curand, o ucenicie mult mai importanta: cea in greutatile vietii. Roman poetic - pentru ca lumea fantastica, pe-alocuri suprarealista si totusi nu lipsita de tragicul realitatii, se remodeleaza continuu in ochii de artist ai eroului.

Rafael Sanchez Ferlosio – Peripetiile lui Alfanhui

[b] literatura hispanica rafael sanchez ferlosio lui ileana aparitie: ianuarie 2006nr pag: 196pdf

38.9KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Gonzalo Torrente Ballester – Fragmente de Apocalipsa
Traducere: Mihai Iacob
Editura: Curtea Veche
An aparitie: 2008
Nr pag: 392

Pdf scan + docx [v0.9]

Fragmente de Apocalipsa, publicata in 1977 si recompensata cu prestigiosul Premiu al Criticii, este o scriere despre procesul scriiturii, un jurnal de creatie, o savuroasa parodie a tuturor „ismelor“, care ia in raspar conventiile literare, fixatiile, prejudecatile autorilor si, deopotriva, pe cele ale cititorilor de romane. Spre deosebire de alte carti ce apartin aceluiasi curent, Fragmente de Apocalipsa nu este insa o constructie intelectuala seaca, un joc literar artificios si complicat, menit doar sa puna in valoare ingeniozitatea si eruditia scriitorului. Romanul lui Torrente Ballester propune personaje si situatii vii, emotionante si seducatoare, o lume tratata, in acelasi timp, cu ironie, umor si o adanca intelegere a celor omenesti.

Gonzalo Torrente Ballester – Fragmente de Apocalipsa

[b] literatura hispanica gonzalo torrente ballester fragmente mihai curtea vechean aparitie: 2008nr

67.1KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Javier Cercas – Legile frontierei
Traducere: Cornelia Radulescu
Editura: Humanitas
An aparitie: Mai 2015
Nr pag: 320

Pdf scan + docx [v0.9]

In vara lui 1978, intr-o Spanie care a inceput sa se desparta de franchism prin renasterea lenta a democratiei, granitele sociale si limitele morale sunt mai laxe ca oricand. In varsta de saisprezece ani, Ignacio Cańas ii cunoaste pe charismaticul Zarco si pe prietena lui, Tere, doi delincventi juvenili care isi fac veacul intr-un cartier rau famat al Geronei. Odata „frontiera“ trecuta, viata lui Ignacio in aceasta jungla unde singura lege e cea a armelor si drogurilor nu va mai semana cu nimic din ce a trait inainte, mai ales ca el se indragosteste iremediabil de frumoasa Tere. Dupa douazeci de ani, Ignacio e un avocat renumit si asigura apararea fostului sau prieten, pledand in acelasi timp pentru simbolul viu al unei revolte salutare, pentru victima unui sistem corupt si, de ce nu, pentru zonele de umbra din propria sa tinerete.

Javier Cercas – Legile frontierei

[b] literatura hispanica javier cercas legile cornelia aparitie: mai 2015nr pag: 320pdf scan docx

64.1KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Miguel de Unamuno – Trei nuvele exemplare si un prolog
Traducere: Ioana Zlotescu
Editura: Polirom
An aparitie: 2001
Nr pag: 168

Pdf scan + docx [v0.9]

Povestirile lui Unamuno sint scrise cu pasiune, prezentindu-ne personaje aflate la pragul dintre realitate si vis. Tema mortii si tema iubirii se imbina cu maiestrie, dind prilejul unei fine analize psihologice asupra spiritului hispanic. Astfel, nu intimplator apare re-creat un personaj ca Don Juan. Prin farmecul aparte al povestirii, proza lui Unamuno se adreseaza tuturor, atit celor care-si doresc o lectura captivanta, cit si celor care vor sa inteleaga mai mult din ceea ce se intimpla cu fiinta umana.

Miguel de Unamuno – Trei nuvele exemplare si un prolog

[b] literatura hispanica miguel unamuno trei nuvele exemplare ioana poliroman aparitie: 2001nr pag:

23.5KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Miguel Delibes - Ereticul
Traducere: Tudora Sandru-Mehedinti
Editura: RAO
An aparitie: August 2012
Nr pag: 480

Pdf scan + docx [v0.9]

Cipriano Salcedo s-a nascut la 31 octombrie 1517. Lipsit de mama sa si instrainat de tatal absorbit de propria persoana, creste ca un burghez bogat, chinuit de o constiinta prea puternica si reprosurile tatalui ce il considera vinovat de moartea mamei. El se casatoreste cu Teodomira, fiica unui fermier bogat, dar care are in cele din urma o soarta tragica. Dupa intalnirea cu teologii Agustin, Pedro Cazalla si Don Carlos de Seso, Cipriano se converteste la luteranism si devine rapid un lider al Reformei protestante locale, unde depune toate eforturile de a castiga si alti adepti si chiar calatoreste in Germania, in acest scop. Cand Inchizitia aresteaza un membru al miscarii, intregul grup este expus.

Miguel Delibes - Ereticul

[b] literatura hispanica miguel delibes tudora raoan aparitie: august 2012nr pag: 480pdf scan docx

55.4KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Manuel Puig – Cel mai frumos tangou
Traducere: Lucia Uricaru si Vasile Igna
Editura: Univers
An aparitie: 1981
Nr pag: 263

Pdf scan + docx [v1.0]

Manuel Puig-Cel mai frumos tangou

[b] literatura hispanica manuel puig cel mai frumos lucia uricaru vasile universan aparitie: 1981nr

123.4KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Jose Saer - Martorul
Traducere: Cornelia Radulescu
Editura: Humanitas
An aparitie: Ianuarie 2006
Nr pag: 170

Pdf scan + docx [v0.9]

Patru vieti intre care, oricat ar parea de ciudat, exista o legatura: una de adolescent fara capatai, intr-un port, a doua de „ales“ intre salbatici antropofagi, a treia de invatacel la o manastire si a patra de actor ambulant. Vieti traite de unul si acelasi om, care incearca, scriindu-si la batranete memoriile, sa inteleaga ce i s-a intamplat. Si mai ales ce asteptau de la el „salbaticii“, aparatori ai unei uimitoare civilizatii, alaturi de care a trait cea mai tulburatoare parte a existentei lui. Un cuvant il urmareste fara ragaz: Def-ghL Observatia criticului: Juan Jose Saer numeste „martor“ ceea ce Mario Vargas Llosa numeste „povestas“. Este povestea unui povestas.

Juan Jose Saer - Martorul

[b] literatura hispanica juan jose saer cornelia aparitie: ianuarie 2006nr pag: 170pdf scan docx

46.2KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Jorge Edwards – Originea lumii
Traducere: Luminita Marcu
Editura: Art
An aparitie: Martie 2012
Nr pag: 200

Pdf scan + docx [v1.0]

Intr-o zi buna zi, Felipe Díaz, un intelectual chilian stralucit, angajat politic, dar aventurier, afemeiat si petrecaret, este gasit mort in apartamentul sau din Paris de catre doctorul Patricio Illanes. Acesta, un tip sever, mai in varsta, are un mariaj fericit cu Silvia, mult mai tanara decat el, amandoi fiind prieteni apropiati ai lui Felipe.Pornind de la aceasta moarte suspecta si de la o vaga suspiciune, care ia proportii in mintea batranului medic, se tese emotionanta poveste a unei iubiri ascunse si a unei gelozii incontrolabile, desclansandu-se astfel un adevarat demers detectivistic: batranul investigheaza atat viata lui Felipe, cat si pe cea a Silviei, dar si cotloanele neumblate ale sinelui, care adapostesc o pasiune defulata.Patricio ajunge pe un teritoriu imprevizibil si alunecos, unde ratiunea, care il stapanise mereu, pare ca se pierde pentru totdeauna. Finalul este unul surprinzator atat pentru el, cat si pentru cititor, prins in labirintul fantasmelor

Jorge Edwards – Originea lumii

[b] literatura hispanica jorge edwards originea luminita artan aparitie: martie 2012nr pag: 200pdf

157.1KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Alvaro Mutis – Ispravile si necazurile gabierului Maqroll
Traducere: Cornelia Radulescu
Editura: Humanitas
An aparitie: 2004
Nr pag: 300

Pdf scan + docx [v1.0]

O fascinatie unica, obtinuta din ingemanarea realismului magic sud-american, a cartezianismului european cu iz de port si a miresmelor levantine si orientale. O saga mirific intretesuta in trei micro-romane despre Ispravile si necazurile gabierului Maqroll, batranul marinar ratacitor care strabate fara oprire marile si porturile cele mai exotice. Dar si un rau imaginar, Xurando, sau selva aspra din teritoriile interioare, calde, pana sus pe inaltimile de la Zapezile Amiralului, un refugiu de munte, purtand cu el amintirea de nesters a unei iubite pierdute, Flor Estevez. Alta data, silit sa paraseasca miscatoarele carari ale marii, ramane pierdut si stingher pe pamantul mai stabil al istmului Panama, unde asteapta sa apara Ilona, vechea sa prietena si amanta, care vine o data cu ploaia si amandoi deschid un bordel nemaivazut cu stewardese false, dar si noi drumuri pline de neliniste. Eterna calatorie interioara si halucinant de concreta mereu, aspra si presarata de personaje cum rar se mai descriu in zilele noastre, s-ar putea incheia cu o moarte frumoasa: fiindca Un bel morir tutta la vita onora, cum suna un vers din Petrarca. Maqroll ajunge in tierra caliente, devine contrabandist fara voie si filozof de nevoie in apele maloase din La Plata, prins in schimburile de focuri dintre bande paramilitare si armata. Dar moartea frumoasa nu-i decat promisiunea continuarii altor aventuri. Si a altor necazuri.

Alvaro Mutis-Ispravile si necazurile gabierului Maqroll

[b] literatura hispanica alvaro mutis ispravile necazurile gabierului cornelia aparitie: 2004nr pag:

40KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Pedro Juan Gutierrez – Trilogie murdara la Havana
Traducere: Ana-Maria Tamas
Editura: Trei
An aparitie: Ianuarie 2007
Nr pag: 464

Pdf scan + docx [v0.9]

Pedro Juan Gutierrez – Trilogie murdara la Havana

[b] literatura hispanica pedro juan gutierrez trilogie murdara ana-maria treian aparitie: ianuarie

52.8KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Carlos Fuentes – Moartea lui Artemio Cruz
Traducere: Venera Mihudana-Dimulescu
Editura: ELU
An aparitie: 1969
Nr pag: 288

Pdf scan + docx [v1.0]

Carlos Fuentes-Moartea lui Artemio Cruz

[b] literatura hispanica carlos fuentes moartea lui artemio venera eluan aparitie: 1969nr pag:

9.6KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Mario Bellatin - Salon de frumusete. Lectii pentru un iepure mort
Traducere: Ilinca Ilian
Editura: Vellant
An aparitie: Iunie 2009
Nr pag: 174

Pdf scan + docx [v0.9]

Salon de frumusete, nominalizat in 2000 la premiul Medicis pentru cel mai bun roman strain aparut in Franta, este povestea unei maladii ciudate si necrutatoare. Respinsi de familie si prieteni, bolnavii sunt lasati sa moara in mizerie si singuratate. Singurul care ii ajuta este un stilist travestit ce isi transforma salonul de infrumusetare intr-un spital cu reguli stricte, un loc unde sunt primiti cei care sunt pe moarte. Altadata un loc sic, impodobit cu acvarii cu pesti exotici, salonul devine acum un spatiu al mortii iminente si al izolarii. Pestii mor, acvariile devin simple recipiente... Ultimii supravietuitori, cativa gupi, sunt singurii martori ai degradarii continue. Salon de frumusete este o parabola trista despre viata si moarte, bunatate si sfintenie.

Lectii pentru un iepure mort este un roman ametitor, format din 243 de fragmente, piesele unui imens puzzle narativ imposibil de reconstituit. Firele narative se incurca, se intretaie, ascund si dezvaluie in acelasi timp. Fiecare personaj, printre care autorul insusi, un scriitor fictiv, un poet orb, o posibila iubita a lui Bruce Lee, vine cu propria poveste in spatele careia sunt disimulate alte si alte povesti, generate parca de o masinarie inepuizabila ce se hraneste cu forta literaturii insesi.

Mario Bellatin - Salon de frumusete. Lectii pentru un iepure mort

[b] literatura hispanica mario bellatin salon frumusete. lectii pentru iepure ilinca vellantan

72.2KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Carlos Onetti – Si atunci cand
Traducere: Cristina Haulica
Editura: Fundatiei Culturale Romane
An aparitie: 1993
Nr pag: 80

Pdf scan + docx [v0.9]

Juan Carlos Onetti – Si atunci cand

[b] literatura hispanica juan carlos onetti atunci cristina fundatiei culturale romanean aparitie:

75.1KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Mariano Azuela – Cei din vale
Traducere: Esdra Alhasid
Editura: ELU
An aparitie: 1969
Nr pag: 214

Pdf scan + docx [v1.0]


Mariano Azuela – Cei din vale

[b] literatura hispanica mariano azuela cei din esdra eluan aparitie: 1969nr pag: 214pdf scan docx

37.8KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Rulfo  – Pedro Paramo
Traducere: Ileana Scipione
Editura: RAO
An aparitie: Mai 2006
Nr pag: 186

Pdf scan + docx [v0.9]

Juan Rulfo – Pedro Paramo

La fel ca in Castelul lui Kafka sau ca in Zgomotul si furia de Faulkner, in Pedro Paramo, Rulfo a stiut sa puna in scena o poveste fascinanta, lipsita de varsta si de o frumusete rara: cautarea tatalui, care il poarta pe Juan Preciado spre Comala si spre intilnirea cu propriul destin. O calatorie vertiginoasa, spusa de un cor de personaje insolite, prin care razbate vocea profunda a Mexicului, dincolo de frontierele dintre memorie si uitare, prezent si trecut, morti si vii.

[b] literatura hispanica juan pedro ileana raoan aparitie: mai 2006nr pag: 186pdf scan docx

45.6KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Tomas Eloy Martinez  – Zborul reginei
Traducere: Tudora Sandru Mehedinti
Editura: Curtea Veche
An aparitie: 2006
Nr pag: 240

Pdf scan + docx [v0.9]

Tomas Eloy Martinez – Zborul reginei


Pornind de la o intriga clasica, Tomas Eloy Martinez construieste un irezistibil roman despre dorinta, putere si machism. Pe fundalul unei realitati politice dominate de coruptia la varf, neputinta legii si capriciile mai-marilor zilei, se tese incitant o pasionala poveste de dragoste intre atotputernicul director al unui ziar din Buenos Aires si protejata sa Reina Remis, o tanara jurnalista talentata. Un periculos joc al obsesiilor in care se amesteca sexualitatea si dominatia dubleaza incursiunea in culisele politicii si ale lumii jurnalistice. Evenimentele derulate intr-un ritm alert, intr-o logica repetitiva si un accelerat delir erotic, compun o fresca al carei final imprevizibil aduce descifrarea unei povesti ce oglindeste realitatea.
Premiul Alfaguara pentru roman in 2002.

[b] literatura hispanica tomas eloy zborul tudora sandru curtea vechean aparitie: 2006nr pag: 240pdf

56KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Javier Marias – Indragostirile
Traducere: Lavinia Similaru
Editura: Univers
An aparitie: Noiembrie 2015
Nr pag: 304

Pdf scan + docx[v1.0]

Mergi la topic autor

María Dolz lucrează într-o editură și duce o existență destul de ternă. Cu excepția dimineților în care, în cafeneaua în care își ia zilnic micul dejun, își petrece vremea pândind – observând – un cuplu necunoscut, un bărbat și o femeie care i se par a fi o pereche perfectă, iradiind o incredibilă fericire. Până într o zi în care bărbatul e ucis pe stradă, în mod brutal, de un alienat mintal. Tulburată de această tragedie, María iese din umbră doar pentru a ajunge într un triunghi amoros în care e implicat cel mai bun prieten al celui dispărut și înțelege repede că legăturile acestui bărbat cu tânăra văduvă nu sunt lipsite de ambiguitate.

Cum se întâmplă adesea în universul romanesc al lui Marías, revin și aici temele sale obsedante: funcția secretului, îndoiala ca motor al narațiunii, tensiunea din interiorul cuplurilor, rolul central al trădării și al lașității în relațiile umane. Iar deznodământul e la fel de tipic scriiturii lui Marías: ca și în viață, cititorul trebuie să aleagă între mai multe interpretări posibile ale evenimentelor. Pentru că sfârșitul romanului nu face să dispară incertitudinile, ci le amplifică.

[b] literatura hispanica javier marias lavinia universan aparitie: noiembrie 2015nr pag: 304pdf scan

43.8KB

Modificat de gaboy74 (acum 5 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Alejo Carpentier – Imparatia lumii acesteia
Traducere: Gellu Naum si Radu Nistor
Editura: ELU
An aparitie: 1963
Nr pag: 166

Pdf scan + docx[v1.0]

Mergi la topic autor

[b] literatura hispanica alejo carpentier imparatia lumii gellu naum radu eluan aparitie: 1963nr

24.1KB

Modificat de gaboy74 (acum 5 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Javier Cercas – Legile frontierei

docx[v1.0]

Javier Cercas – Legile frontierei - docx[v1.0]

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Sergio Pitol  – Imblanzirea divinei egrete
Traducere: Mona Tepeneag
Editura: Art
An aparitie: Noiembrie 2007
Nr pag: 240

Pdf scan + docx[v0.9]

Sergio Pitol  – Imblanzirea divinei egrete

[b] literatura hispanica sergio divinei mona artan aparitie: noiembrie 2007nr pag: 240pdf scan

36.6KB


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Goytisolo - Resac
Traducere: Cristina Isbasescu
Editura: ELU
An aparitie: 1966
Nr pag: 260

Pdf scan + docx[v1.0]


vezi topic autor

[b] literatura hispanica juan goytisolo cristina eluan aparitie: 1966nr pag: 260pdf scan topic autor

15.9KB

Modificat de gaboy74 (acum 7 ani)


pus acum 7 ani
   
mitikut
Membru Gold

Inregistrat: acum 12 ani
Miguel Angel Asturias - Oameni de porumb
docx, epub și djvu scan v 1.0


Traducător: Lliana Pleșa Iacob
Editura: Univers
Anul apariției: 1978


Oameni de porumb este romanul cel mai cunoscut şi în acelaşi timp cel mai ermetic al lui Miguel Ángel Asturias, în care cititorul pendulează necontenit între real şi magic, fascinat de sunete, de descrieri, de simboluri şi de metafore.Este povestea înfruntării crâncene dintre două lumi: pe de o parte, comunităţile indigene, păstrătoare ale culturii maya, cu miturile, legendele şi tradiţiile ancestrale; pe de altă parte, societatea modernă care le aduce acestor oameni doar un viitor nedesluşit şi dezumanizat. Realismul magic, care îşi va găsi mai târziu consacrarea prin autori ca Juan Rulfo şi Gabriel García Márquez, se desăvârşeşte la Asturias într-un limbaj suprarealist, încărcat de imagini memorabile.

Multumiri spicdegrau pentru scan.


pus acum 7 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Guillermo Cabrera Infante – Nimfa nestatornica
Traducere: Liliana Plesa Iacob
Editura: Curtea Veche
An aparitie: 2011
Nr pag: 224

Pdf scan + docx[v0.9]

Guillermo Cabrera Infante – Nimfa nestatornica [v0.9]

Nimfa nestatornica este ultima carte pe care Guillermo Cabrera Infante a avut ragazul sa o incheie inainte sa paraseasca aceasta lume, in 2005. Trei ani mai tarziu, sotia sa, Miriam, s-a ocupat personal de pregatirea pentru publicare a manuscrisului, caruia marturiseste ca nu i-a adus nicio modificare: „Inainte sa moara, mi-a zis: «Romanul e gata, dar trebuie ordonat. Incearca sa o faci tu, dar nu acum, cand esti prinsa cu ingrijirea mea, ci mai incolo, cand se va sfarsi totul. Daca nu-ti place sau nu te simti in stare, distruge-l, pentru ca nu vreau sa ajunga sa fie publicat de oameni care nu ma cunosc si sa iasa un dezastru. Si nu uita: trebuie sa aiba intensitatea unui bolero. Sau a unui vis scris.»“ (La Vanguardia)
Mai mult decat un bolero sau un vis asternut pe hartie, Nimfa nestatornica este un joc autofictional, motivat de literatura, muzica si cinema. „Masina timpului“, memoria personajului-narator, transporta cititorul in Havana anilor ’50, pe ecranul careia se proiecteaza o poveste de dragoste ca oricare alta. El, G., ziarist/scriitor „insurat si cat se poate de nefericit“, o intalneste pe ea, Estela, o orfelina de (aproape) saisprezece ani, aflata in cautarea unui refugiu. Romanul insa depaseste spectacolul amoros si dramatismul tradarii/despartirii/ideilor criminale niciodata puse in practica, pentru a urmari modul in care individul isi construieste identitatea. „Realitatea sunt mereu ceilalti“, conchide naratorul, iar arheologia identitatii, adevarata coborare in infern, nu este posibila in absenta memoriei.

[b] literatura hispanica guillermo cabrera infante nimfa liliana plesa curtea vechean aparitie:

46.2KB


pus acum 6 ani
   
mitikut
Membru Gold

Inregistrat: acum 12 ani
Sergio Pitol – Îmblânzirea divinei egrete

Editura: Art
Traducerea: Mona Ţepeneag
Anul apariției: 2008
Nr. pagini: 189
Versiune: 1.0
docx, epub, djvu scan


Mulțumiri pentru excelentul scan și V 0.9 lui gaboy 74.

Istanbul, moartea lui Gogol, nişte petreceri misterioase într-un luminiş din pădurea mexicană ...
La apariţia acestui roman cu titlu excentric, critica a estimat că trebuie să fii extrem de versat să te lansezi în încercarea de a-l rezuma. Să zicem că un bătrân scriitor lucrează la un nou roman şi ne mărturiseşte că vrea să abordeze un subiect triplu: petrecerea, iubirea pentru Gogol şi o stranie figură de femeie, o monstruoasă şi savantă antropoloagă care îl va obseda pe tristul erou al acestei cărţi. Umorul se transformă în nebunie, personajele devin treptat groteşti şi ajung să se dizolve unele într-altele.
Considerată capodopera lui Pitol, Îmblânzirea divinei egrete aminteşte de cele mai bune pagini ale lui Cortázar sau ale lui Borges.


pus acum 5 ani
   
aLLiin
Membru Puf

Inregistrat: acum 6 ani
O colectie minunata! Nu am cuvinte sa va multumesc!

pus acum 5 ani
   
gaboy74
Membru Gold

Inregistrat: acum 8 ani
Miguel Angel Asturias – Domnul presedinte
Traducere: Paul Alexandru Georgescu
Editura: Editura pentru Literatura
An aparitie: 1964
Nr pag: 361

docx[v 2.0] dupa o versiune 1.0 gasita prin alte surse si scan control – spicdegrau. Multumesc.


Miguel Angel Asturias – Domnul presedinte [docx 2.0]

Modificat de gaboy74 (acum 5 ani)


pus acum 5 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Romulo Gallegos ( 1884– 1969 )



Romulo Gallegos – Dona Barbara

Djvu/ 8 mb/ 408 pag./ Editura pentru literaturǎ / 1968




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Romulo Gallegos – Canaima

Djvu/ 3 mb/ 303 pag./ Editura pentru literaturǎ universalǎ/ 1969




Modificat de spicdegrau (acum 4 ani)


pus acum 4 ani
   
aLLiin
Membru Puf

Inregistrat: acum 6 ani
Ultimul link nu merge!
Edit: Acum este ok. imi puteti sterge postul.

Modificat de aLLiin (acum 4 ani)


pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
am modificat linkul pt canaima

pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Ramon Sender – Aventurǎ pe amazoane

Djvu/ 7 mb/ 428 pag./ Editura Univers / 1971




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Horacio Quiroga – Anaconda

Djvu/ 3 mb/ 247 pag./ Editura pentru literaturǎ universalǎ / 1963




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Horacio Quiroga - Pasarea Yacitatere

Djvu/ 4 mb/ 315 pag./ Editura Univers / 1990




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Jorge  Icaza - Copiii vântului

Djvu/ 2 mb/ 269 pag./ Editura pentru literaturǎ universalǎ / 1965




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Jorge Icaza - Groapa cu indieni

Djvu/ 3 mb/ 147 pag./ Editura de stat/ 1948




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Goyanarte - Lacul Argentino

Djvu/ 3 mb/ 412 pag./ Editura pentru literaturǎ universalǎ / 1967




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Manuel Mujica Lainez - Bomarzo

Djvu/ 6 mb/ 639 pag./ Editura Univers / 1990




pus acum 4 ani
   
mangaphawa
Membru Puf

Inregistrat: acum 10 ani
Puteți descărca titlurile cerute în formatele respective de aici
Lectură plăcută!


pus acum 4 ani
   
MarinPreda
Membru Puf

Inregistrat: acum 5 ani
Multumesc mult pt. Lacul Argentino si multumesc anticipat pt. o Aventura pe Amazoane.
In fisierul doi este Povestea unui om adevarat.
Cu stima!


pus acum 4 ani
   
mangaphawa
Membru Puf

Inregistrat: acum 10 ani
Scuze, probabil când am urcat pe mediafire am încurcat fișierele.
Lectură de corona!


pus acum 4 ani
   
Ratonul69
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 5 ani

nicusor753-roma44 a scris:

Buna ziua,

Considerand ca autorul, si bineinteles cartea postata, merita mai mult am corectat, dupa versiunea tiparita, aceasta carte.
Link-ul este
Versiunea postata este in format pdf; A4; cu diacritice.

Versiunea originala are cel putin o eroare pe rand [litere lipsa, inlocuiri de litere, spatieri anapoda, cuvinte si fraze fara sens, diacritice, etc.].

Lectura placuta,
nicusor


Se poate si in format DOC?
Multumiri anticipate.

=D


pus acum 4 ani
   
Stelevadris
Moderator

Inregistrat: acum 19 ani

nicusor753-roma44 a scris:

Buna ziua,

Considerand ca autorul, si bineinteles cartea postata, merita mai mult am corectat, dupa versiunea tiparita, aceasta carte.
Link-ul este
Versiunea postata este in format pdf; A4; cu diacritice.

Versiunea originala are cel putin o eroare pe rand [litere lipsa, inlocuiri de litere, spatieri anapoda, cuvinte si fraze fara sens, diacritice, etc.].

Lectura placuta,
nicusor

Daca ai corectat aceasta carte, pune-o in format doc/docx/rtf.
Chiar crezi ca aici se corecteaza pdf-uri?


_______________________________________
Totul despre cărți - About e-books - Tehnici de scanare, sfaturi, proiecte etc. - Support, future projects, etc.

pus acum 4 ani
   
dewlight
Membru Senior

Inregistrat: acum 13 ani
Eram așa de curios dacă această carte despre care s-a tot discutat se numește "Această carte". Motivele sunt următoarele, citez:
"Considerand ca autorul, si bineinteles cartea postata, merita mai mult am corectat, dupa versiunea tiparita, aceasta carte."
"Daca ai corectat aceasta carte, pune-o in format doc/docx/rtf."

Ei bine, nu! Această carte corectată, urcată în format pdf, nu se numește "Această carte"
Cum se numește n-o să vă spun. Descărcați-o și voi ca să aflați, așa cum am făcut și eu ca să aflu cum se numește această carte.

Modificat de dewlight (acum 4 ani)


pus acum 4 ani
   
sgrosu
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
Cu tot respectul pentru munca depusă (format deosebit), însă în această carte în primele pagini există o serie de erori, astfel:
La  pag 3:
regele Terei Firme
Aguirre este cel mai cunoscut pentru (traducere defectuoasă
La pag 4:
întro noapte,
care, pentru a1 pune la încercare
spunea cite un ofițer
atît din partea mea cît și (virgulă lipsă
Pentru asta îi amintea versurile din balada contelui Irlos
Vin cavaler cînd pleacă-n luptă să nu-și ia muieri pe cap...
(a se vedea originalul)

1 în loc de 1 (unu în loc de L)

De la pag. 5 încolo las la latitudinea fiecăruia.


pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Ciro Alegria - Necuprinsă-i lumea şi vrăjmaşă

Djvu/ 7 mb/ 525 pag./ Editura pentru literatură universală/ 1967




pus acum 4 ani
   
Ab Xy
Membru Puf

Inregistrat: acum 9 ani

spicdegrau a scris:

Juan Goyanarte - Lacul Argentino

Djvu/ 3 mb/ 412 pag./ Editura pentru literaturǎ universalǎ / 1967


http://123poze.3x.ro/files/26174895489134251681.jpg

Buna ziua,
Juan Goyanarte - Lacul Argentino v1.0


pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Camilo Jose Cela – Stupul

Djvu/ 3 mb/ 246 pag./ Editura pentru literatură universală/ 1967




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Gonzalo Torrente Ballester - Bucurii şi umbre

Vol 1

Djvu/ 4 mb/ 445 pag./ Editura Univers/ 1988


Vol 2

Djvu/ 4 mb/ 469 pag./ Editura Univers/ 1988


Vol 3

Djvu/ 5 mb/ 445 pag./ Editura Univers/ 1988




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Ramon Meza - Don Vicente funcţionarul

Djvu/ 8 mb/ 303 pag./ Editura Univers/ 1978




pus acum 4 ani
   
UCSantorros
Membru Junior

Inregistrat: acum 12 ani
Mercč Rodoreda - Piața Diamantului
scan PDF realizat de UCS / 24 MB/ 192 pag
Editura Meronia / București / 2001
Traducere Jana Balacciu Matei
Scriitoare spaniolă de limbă catalană, Mercč Rodoreda i Gurguí (10 octombrie 1908, Barcelona–13 aprilie 1983, Girona) este considerată de mulți scriitoarea cea mai importantă a literaturii contemporane catalane, opera sa fiind tradusă în 27 de limbi.  Scris în anul 1960 la Geneva, La plaça del Diamant (Piața Diamantului), este considerat cel mai important roman al literaturii catalane postbelice.


[b] literatura hispanica mercč rodoreda piața scan pdf realizat ucs mb/ 192 pag editura meronia

27.7KB


pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Amadis de Gaula vol 1

Djvu/ 6 mb/ 581 pag./ Editura Univers/ 1988




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Amadis de Gaula vol 2

Djvu/ 7 mb/ 653 pag./ Editura Univers/ 1988




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Quevedo - Don Pablos Buscon

Djvu/ 2 mb/ 261 pag./ Editura Univers / 1970




pus acum 4 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Diego Viga - Cavalerul libertăţii

Djvu/ 5 mb/ 677 pag./ Editura de stat pentru literatură şi artă / 1958




pus acum 3 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Volodia Teitelboim – Fiul salpetrului

Djvu/ 2 mb/ 393 pag./ Editura de stat pentru literatură şi artă/1956




pus acum 3 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Volodia Teitelboim – Sămânţă în nisip

Djvu/ 5 mb/ 486 pag./ Editura pentru literatură universală/1961




pus acum 3 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Juan Jose Manauta - Odiseo

Djvu/ 1 mb/ 320 pag./ Editura pentru literatură universală/1962




pus acum 3 ani
   
kid69
Membru Gold

Inregistrat: acum 17 ani
Jesus Fernandez Santos – Cabrera, Editura Univers, 1987, Colecția romanului istoric

DOCX v1.0 -

Am folosit un fișier pdf găsit în Internet -

Modificat de kid69 (acum 1 an)


pus acum 1 an
   
kid69
Membru Gold

Inregistrat: acum 17 ani

spicdegrau a scris:

Ramon Sender – Aventură pe Amazoane

Djvu/ 7 mb/ 428 pag./ Editura Univers / 1971

DOCX v1.0 -


pus acum 1 an
   
kid69
Membru Gold

Inregistrat: acum 17 ani
German Arciniegas – Cavalerul din Eldorado, Editura Univers, 1987, Colecția romanului istoric

DOCX v1.0 -

Scan pus la dispoziție de spicdegrau -


pus acum 11 luni
   
kid69
Membru Gold

Inregistrat: acum 17 ani

spicdegrau a scris:

Manuel Mujica Lainez - Bomarzo

Djvu/ 6 mb/ 639 pag./ Editura Univers / 1990

DOCX v1.0 -


pus acum 9 luni
   
dacopa
Membru Senior

Inregistrat: acum 2 ani
Javier Cercas - Soldatii de la Salamina

Traducator: Cornelia Radulescu
Editura: Humanitas
Colectia: Raftul intai
Data aparitiei: 2003
pdf/sc.ctrl/26mb
rtf/7.82mb




de acelasi autor:

– Legile frontierei

- Viteza luminii


pus acum 6 luni
   
Pagini: 1  

Mergi la