Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
|
Lista Forumurilor Pe Tematici
|
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login
POZE FORUM ROMANIA INEDIT
Nu sunteti logat.
|
Nou pe simpatie: andreeadede pe Simpatie
| Femeie 24 ani Ilfov cauta Barbat 24 - 39 ani |
|
gigi2006
Membru Gold
Inregistrat: acum 18 ani
|
|
Salut,
Doresc sa traduc si sa subtitrez in engleza un video clip de vreo 20 de min. Videoclipul este in limba romana si vreau sa adaug o subtitrare la el pt o englezoaica. Dat fiind faptul ca se vorbeste cam mult in acest clip, m-am gandit c-ar fi o posibilitate de a inregistra in scris tot ce se vorbeste cu acest Google Voice Dictation in romaneste ca apoi sa pot folosi Google Translate. Chiar lasa de dorit deoarece softul o ia razna si nu-mi traduce in text cat de cat ok. Problema este ca n-as vrea sa stau sa scriu cuvant cu cuvant ascultand la tot ce se vorbeste in acest clip, bine-nteles din lipsa de timp Textul, odata ce este tradus, va trebui insertat tot cu un soft care codifica exact pe time frame-ul la video clip. V-as ruga sa-mi spuneti ce free softuri pot folosi si care sunt mai bune, va rog. Va multumesc mult
Modificat de gigi2006 (acum 9 ani)
|
|
pus acum 9 ani |
|
inforex
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
Care din cele 2 softuri o ia razna:Google Voice Dictation sau Google Translate? Inteleg ca vrei sa scoti un textul vorbit sau cantat de pe un videoclip cu Google Voice Dictation si apoi vrei sa-l traduci in engleza cu Google Translate. Daca este un videoclip muzical atunci cred ca o sa ai dificultati serioase cu recunoasterea textului cu ajutorul calculatorului. O sa testez si eu daca asa ceva este posibil cu un videoclip muzical. In ceea ce priveste sincronizarea textului in engleza pe videoclip te pot ajuta ca am mai facut asa ceva, problema este ca traducerea sa fie cat de cat corect facuta. Dar din experienta mea si cu Google Translate vei avea probleme pentru ca traducerea se face cuvant cu cuvant, ceea ce nu se prea potriveste cu reelitatea, cel putin cat am incercat eu. Asa ca cred ca si aici vor trebui ajustari ca traducerea sa poata fie una inteligibila. Daca insa stii limba engleza atunci ar fi mai bine sa scrii tu traducerea textului din limba romana in limba engleza intr-un fisier text cu Notepad-ul, si dupa asta putem trece la sincronizare.
|
|
pus acum 9 ani |
|
gigi2006
Membru Gold
Inregistrat: acum 18 ani
|
|
inforex a scris:
Care din cele 2 softuri o ia razna:Google Voice Dictation sau Google Translate? Inteleg ca vrei sa scoti un textul vorbit sau cantat de pe un videoclip cu Google Voice Dictation si apoi vrei sa-l traduci in engleza cu Google Translate. Daca este un videoclip muzical atunci cred ca o sa ai dificultati serioase cu recunoasterea textului cu ajutorul calculatorului. O sa testez si eu daca asa ceva este posibil cu un videoclip muzical. In ceea ce priveste sincronizarea textului in engleza pe videoclip te pot ajuta ca am mai facut asa ceva, problema este ca traducerea sa fie cat de cat corect facuta. Dar din experienta mea si cu Google Translate vei avea probleme pentru ca traducerea se face cuvant cu cuvant, ceea ce nu se prea potriveste cu reelitatea, cel putin cat am incercat eu. Asa ca cred ca si aici vor trebui ajustari ca traducerea sa poata fie una inteligibila. Daca insa stii limba engleza atunci ar fi mai bine sa scrii tu traducerea textului din limba romana in limba engleza intr-un fisier text cu Notepad-ul, si dupa asta putem trece la sincronizare. |
Salut inforex, ms pt raspuns. Google Voice Dictation o ia razna. Si nu este un clip cu muzica, chiar n-are deloc, numai ca se vb mai cursiv in unele momente. Dau drumul la videoclip in acelasi timp Google Voice Dictation si incepe sa-mi traduca aiurea. Poti face si tu o incercare, sunt curios sa vad daca tie iti merge. Dar sa fie in limba romana... Intr-adevar si cu Google Translate sunt probleme, dar daca stii engleza este mult mai usor. Din acest punct de vedere sunt ok. Pot sa ajustez textul tradus din Google Translate sa dea bine in engleza, no worries Totusi, mai sunt softuri free in afara de Google Voice Dictation? Da-mi o sugestie, te rog. Iti dai seama ca cere timp sa ascult la o parte din video clip si sa incep sa tastez toate cuvintele in romana. Si tot asa, sa ascult si te testez... Ma rog, doar am intrebat deoarece vreau sa salvez timpul. Ms inca o data...
|
|
pus acum 9 ani |
|
inforex
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
Da-mi adresa vodeocliplui!
|
|
pus acum 9 ani |
|
gigi2006
Membru Gold
Inregistrat: acum 18 ani
|
|
inforex a scris:
Da-mi adresa vodeocliplui! |
Ti l-as fi dat, dar videoclipul e cam 'private' Sa fiu sincer, as fi vrut sa-l 'mesteresc' eu. In felul asta mai invatam ceva nou Ai putea sa-mi explici cum, te rog? Sau necesita timp? Daca da, nu-i bai, mai intreb si pe altcineva. Inca o chestie... Cei care traduc filme sau video-uri mai lungi decat videoclipul meu, cu ce softuri rezolva problema? Imi imaginez ca ei nu doresc sa piarda timp, corect? Ms de raspuns, sper sa nu te superi...
|
|
pus acum 9 ani |
|
inforex
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
Ti-am trimis un PM! O solutie ar fi pentru a elimina problema ta, ca softul sa nu o "ia razna si nu-mi traduce in text cat de cat ok" dupa cum afirmi tu, sa folosesti un program de inregistrare a vorbirii pe calculator la care tu asculti la casca si reproduci, vorbind la microfon, tot ce se vorbeste in videoclip, si apoi fisierul sonor(probabil mp3) obtinut il treci prin Google Voice Dictation. Ai astfel posibilitatea sa ""retusezi"" viteza dictiei prea ""cursive"" din videoclip, editand la nevoie fisierul sonor cu un program adecvat, inlocuind pasajele pe care Google Voice Dictation nu le interpreteaza corect, Astfel poti repeta opratiunea de recuoastere de mai multe ori pana cand programul se "autoregleaza" pe vocea ta si in final obtii un fisier audio ajustat astfel incat Google Voice Dictation sa ti-l recunoasca integral fara probleme. Iti trimit niste link-uri utile. Primul este un program excelent pentru inregistrarea in regim de dictare,se numeste Snooper, pe care il poti descarca de aici: Informatii despre el gasesti aici: ... AM%5D.html
Modificat de inforex (acum 9 ani)
|
|
pus acum 9 ani |
|
gigi2006
Membru Gold
Inregistrat: acum 18 ani
|
|
inforex a scris:
Ti-am trimis un PM! O solutie ar fi pentru a elimina problema ta, ca softul sa nu o "ia razna si nu-mi traduce in text cat de cat ok" dupa cum afirmi tu, sa folosesti un program de inregistrare a vorbirii pe calculator la care tu asculti la casca si reproduci, vorbind la microfon, tot ce se vorbeste in videoclip, si apoi fisierul sonor(probabil mp3) obtinut il treci prin Google Voice Dictation. Ai astfel posibilitatea sa ""retusezi"" viteza dictiei prea ""cursive"" din videoclip, editand la nevoie fisierul sonor cu un program adecvat, inlocuind pasajele pe care Google Voice Dictation nu le interpreteaza corect, Astfel poti repeta opratiunea de recuoastere de mai multe ori pana cand programul se "autoregleaza" pe vocea ta si in final obtii un fisier audio ajustat astfel incat Google Voice Dictation sa ti-l recunoasca integral fara probleme. Iti trimit niste link-uri utile. Primul este un program excelent pentru inregistrarea in regim de dictare,se numeste Snooper, pe care il poti descarca de aici: Informatii despre el gasesti aici: ... AM%5D.html |
Ms mult de raspuns, chiar f folositor. Deci Google Voice Dictation ar fi cel mai bun. Ok, am sa folosesc Snooper-ul sa vedem daca ma descurc. E ceva nou pt mine si sper sa intelegi... Am sa ma documentez putin si pe youtube oricum. Wish me luck!
|
|
pus acum 9 ani |
|
inforex
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
Am avut putin timp si am testat programul de care ai amintit: Google Voice Dictation link-ul spre el este aici (Sper ca vorbim de acelasi program!) Se vede ca este bine lucrat(recunoaste un spectru larg de limbi, inclusiv limba romana) dar are acelasi defect pe care le au cam toate aplicatiile de recunoastere vocala, trebuie sa "invete" caracteristicile vocale ale celui care vorbeste(pentru ca este bazat pe filozofia sistemelor automate autoadaptive, eventual folosind si metoda dictionarelor de cuvinte). Solutia posibila pe care o vad este cea explicata mai sus dar cuvintele trebuie rostite foarte rar si foarte clar, dar si asa solutia manuala este totusi mai rapida. Asa ca ideea ta de a "dactilografia direct de pe videoclip este,o himera. Solutia cea mai rapida ramane toptusi dactilografierea manuala!
|
|
pus acum 9 ani |
|
gigi2006
Membru Gold
Inregistrat: acum 18 ani
|
|
inforex a scris:
Am avut putin timp si am testat programul de care ai amintit: Google Voice Dictation link-ul spre el este aici (Sper ca vorbim de acelasi program!) Se vede ca este bine lucrat(recunoaste un spectru larg de limbi, inclusiv limba romana) dar are acelasi defect pe care le au cam toate aplicatiile de recunoastere vocala, trebuie sa "invete" caracteristicile vocale ale celui care vorbeste(pentru ca este bazat pe filozofia sistemelor automate autoadaptive, eventual folosind si metoda dictionarelor de cuvinte). Solutia posibila pe care o vad este cea explicata mai sus dar cuvintele trebuie rostite foarte rar si foarte clar, dar si asa solutia manuala este totusi mai rapida. Asa ca ideea ta de a "dactilografia direct de pe videoclip este,o himera. Solutia cea mai rapida ramane toptusi dactilografierea manuala! |
Exact, asta este: E facut de un indian, din cate am inteles. Ok, deci e clar acum. Incerc si te tin la curent.
|
|
pus acum 9 ani |
|
inforex
MEMBRU VIP
Inregistrat: acum 9 ani
|
|
x
Modificat de inforex (acum 9 ani)
|
|
pus acum 9 ani |
|