Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Pisii la Simpatie.ro
Femeie
24 ani
Ialomita
cauta Barbat
24 - 44 ani
Forum Romania Inedit / Off Topic / Aş dori să învăţ limba română Moderat de 80Inanna, Crizzu, Neo, cuculean, gabiandreicristian, maharet, maleficus
Autor
Mesaj Pagini: 1
Exvensio
Membru Puf

Inregistrat: acum 11 ani
Alo, îmi pare rău în cazul am pus în această categorie gresita. Însă aş dori şa înveţe limba Română şi sunt în continare având în dificultate cu limba. Sunt de la Olanda. Sper încât am putea înţelege un pic mai bine prin intermediul acest site. Are cineva avea orice stafuri pentru mine? (Parţial traduce prin Google)

Hello, I'm sorry if I placed this in the wrong category. I'm trying to learn the Romanian language and am still finding it difficult to understand it all. I'm from Holland. I'm hoping that using this website would be a good method to understand it a bit more. Does anybody have any tips for me?

Modificat de Exvensio (acum 11 ani)


pus acum 11 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani
Better romanian version:

Salut, scuze dacă am pus asta într-un loc greșit. Aș dori să învăț limba română și constat că mi-e destul de greu să înțeleg tot. Sunt din Olanda. Sper că folosirea acestui website ar fi o bună metodă de a o înțelege ceva mai bine. Poate cineva să-mi dea niște sfaturi?
----

(Please translate )
Vă mulțumim pentru interesul dv. pentru limba română. Suntem onorați să vă ajutăm.

Este bine unde ați pus mesajul.

Limba română are o structură (gramatică, topică ) asemănătoare cu limba franceză, diferită de limba engleză. De aceea google translate nu funcționează foarte bine. Nu-i nimic, continuând veți învăța.

Îi rog și pe ceilalți să-l ajute.


_______________________________________
Verificati toate linkurile înainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME românești și TEATRU românesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 11 ani
   
Exvensio
Membru Puf

Inregistrat: acum 11 ani

80Inanna a scris:

Better romanian version:

Salut, scuze dacă am pus asta într-un loc greșit. Aș dori să învăț limba română și constat că mi-e destul de greu să înțeleg tot. Sunt din Olanda. Sper că folosirea acestui website ar fi o bună metodă de a o înțelege ceva mai bine. Poate cineva să-mi dea niște sfaturi?
----

(Please translate )
Vă mulțumim pentru interesul dv. pentru limba română. Suntem onorați să vă ajutăm.

Este bine unde ați pus mesajul.

Limba română are o structură (gramatică, topică ) asemănătoare cu limba franceză, diferită de limba engleză. De aceea google translate nu funcționează foarte bine. Nu-i nimic, continuând veți învăța.

Îi rog și pe ceilalți să-l ajute.


(What I think you said after the correction, if you meant me to translate that)
"Thank you for being interested in the Romanian language. We'd be delighted to help you.

You posted it in the right place.

The Romanian language has a different structure (grammar, topics) than English, more like French. That's why Google Translate doesn't function that well. Don't worry about that, just keep studying.

I will ask others to help."


Salut şi mulţumesc. Prientenul meu Românesc. Dânsa foarte ocupat şi mulţime studia. Sa surpriză dori. Şi poate România emigra.

Eu înţelege incerca corect. Fraze tot aşa de bine diferit clădit? Sunt alteori cuminte scris? Dicţionar de limba româna dificil pentru a găsi. Google Translate ulitizad pentru că. Zişa greşit poata selecta?

Fraze acest similar construi? [obiect - atribut - acţione] Este corect?

-----

Hello and thank you. My friend is a Romanian. She is very busy and studies a lot. I want to surprise her. And maybe emigrate to Romania.

I will try to understand. Phrases are made differently as well? Are they written well now? It is difficult to find a Romanian dictionary. Google Translate is used because of that. Maybe I select the wrong words?

Phrases are made like this? [subject/pronoun - attribute - action/verb] Is this correct?

Modificat de Exvensio (acum 11 ani)


pus acum 11 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani
Better version:

Salut și mulțumesc. Prietena (female genre) mea (female genre) este româncă. Ea („Dânsa” is correct, but not usual) este foarte ocupată și studiază mult. Vreau să-i fac o surpriză. („Vreau s-o surprind”  is formally correct, but it means "I want to catch her" ). Și poate să emigrez în România (Oh, NO! Just visit it. ).

Voi încerca să înțeleg. Frazele diferă de varianta bună? Acum sunt scrise bine? E greu de găsit un dicționar românesc. De aia am folosit Google translate. Poate am ales greșit cuvintele?

Propozițiile se construiesc așa? [subiect/pronume - attribut - verb] Este corect?
----

Da, [subiect/pronume - attribut - verb] este corect. Mai complet [subiect/pronume - attribut - verb - complement].

Google translate se descurcă mai bine cu propoziții scurte. Eu acum vă scriu cu propoziții scurte, tocmai ca Google translate să traducă bine.

Pentru o primă încercare nu este foarte rău. Exersați în continuare.


_______________________________________
Verificati toate linkurile înainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME românești și TEATRU românesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 11 ani
   
myshyk
MEMBRU VIP

Din: Fratelia B.
Inregistrat: acum 18 ani
cred ca ar fi util un abecedar/carte de limba romana din primele clase in format electronic. Are cineva asa ceva?

_______________________________________
"mintile ilustre discuta idei,inteligentele medii discuta evenimente, iar mintile reduse ii discuta pe altii"
Kaufland

pus acum 11 ani
   
danyvladut
Membru Gold

Inregistrat: acum 14 ani


pus acum 11 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la