Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
elenn din Bucuresti
Femeie
24 ani
Bucuresti
cauta Barbat
24 - 55 ani
Forum Romania Inedit / Carti in limba romana / Lewis „Lew” Wallace - Ben Hur Moderat de Seven, Stelevadris, cuculean, naid, nch, uncris
Autor
Mesaj Pagini: 1
uciN
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 15 ani


Romanul reprezintă o frescă pitorească a societăţii palestiniene din timpul lui Iisus Hristos,
avându-l ca protagonist pe Ben Hur, un războinic de origine iudee, care se ridică împotriva
prejudecăţilor vremii.
Cartea a avut un succes fenomenal, fiind până în 1936 cel mai bine vândut roman american.
Mai multe creaţii cinematografice au avut ca subiect întâmplările palpitante
din roman, dar versiunea lui William Wyler din 1959, cu Charlton Heston şi
Stephen Boyd, este cea mai cunoscută, obţinând 11 premii Oscar, performanţă depăşită
doar de Titanic în 1997 şi Stăpânul Inelelor - Întoarcerea Regelui în 2004.

Modificat de uciN (acum 13 ani)


pus acum 13 ani
   
claudiump
Membru Junior

Inregistrat: acum 14 ani
Banuiesc ca cel mai frumos multumesc adresat celor care au muncit la digitalizarea unei carti este sa vezi ca se gaseste careva sa citeasca si sa corecteze si in final sa posteze o varianta superioara.
Vreau si eu sa multumesc celor (celui) care au facut posibila postarea acestui roman. In speranta ca gestul meu nu va deranja postez versiunea 3.0 a lucrarii in formatul consacrat aici pe forum sub sintagma "Pro Arte".

Sper sa va placa si va urez cu aceasta ocazie sarbatori fericite!!!



Format .docx si .PDF in arhiva ZIP 27 Mb

Precizare: am vazut un ocr pe undeva, am vazut postarea lui "ucin" si am ajuns sa cred (prin comparatie) ca a ce a fost postat mai sus era un 2.0. Corecturile aduse de mine au fost minore, dar am identificat greseli pe ici pe colo. Prin urmare, se cheama ca am realizat versiunea 3.0.

lewis „lew” wallace ben hur banuiesc cel mai frumos multumesc adresat celor care muncit unei carti

64.9KB

Modificat de claudiump (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
uciN
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 15 ani
Mulţumesc pentru contribuţie, claudiump. Nu m-aşteptam să se ocupe cineva în continuare de această carte.
E o surpriză foarte plăcută pentru mine iar realizarea ta este într-adevăr deosebită. Am încercat să fac şi eu ceva special
dar sînt doar un amator (şi e clar, fără talent), care sincer să fiu, n-am studiat în totalitate ghidul RIF1 de realizare
a cărţilor electronice, postat aici pe forum.

N-am găsit nici un OCR de la care să pornesc, aşa c-am luat cartea de aici şi-am făcut restul.
A fost mult de muncă pentru că scanarea este alb-negru iar Abbyy a dat o mulţime de rateuri.

Am luat şi versiunea în engleză şi am constatat că denumirile de locuri, sînt oarecum diferite.
Această ediţie are o mulţime de lipsuri, părţi întregi din textul în limba engleză, fiind ignorate de traducător.
Aici pare să fie textul autorului.

Există o ediţie mai nouă şi mult mai bine tradusă. Primele 15 pagini.

O întrebare: eu pusesem după fiecare linie de dialog cîte un spaţiu neseparator, pentru alinierea perfectă a dialogurilor.
Am văzut că tu le-ai înlocuit cu spaţiu normal. Există vreo precizare în ghid, legat de acest lucru?
Te rog, nu lua întrebarea ca pe un reproş, am pus-o pentru informarea mea, să ştiu pe viitor.

Modificat de uciN (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
claudiump
Membru Junior

Inregistrat: acum 14 ani
Ai dreptate! ... si cred ca si eu trebuie sa citesc mai atent ghidul RI. Imi aduc aminte perfect cand am facut replace-ul. S-au pierdut spatiile neseparatoare. Daca e grav ce-am facut, le pun inapoi.... Mea culpa (

Daca nu e ceva foarte grav o sa las documentul asa cum e dar o sa am grija la urmatoarele postari. Mersi in orice caz pentru atentionare (am invatat enorm de multe lucruri de la voi doar ascultandu-va si experimentand, dar e loc de mai mult).

PS: Si eu am folosit textul in engleza in unele locuri.

Am verificat:
Paragraful 3.17. (Ghid RI) "După liniile de dialog se pune spatiu neseparator (Nonbreaking space)"

"... Onorata instanta sunt un dobitoc!"

Modificat de claudiump (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
pavelchinezul
Membru Senior

Inregistrat: acum 17 ani
Multumiri, "claudiump"!

pus acum 12 ani
   
utilitasetveritas
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 12 ani
Se rezolva foarte usor cu o inlocuire. Chill.

pus acum 12 ani
   
Mihai55
Membru Puf

Inregistrat: acum 8 ani
Ben Hur varianta  pdf


pus acum 8 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la