Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
ag30rox
Femeie
25 ani
Arges
cauta Barbat
32 - 46 ani
Forum Romania Inedit / Tech Support / subtitle workshop Moderat de locust, maharet
Autor
Mesaj Pagini: 1
craisorulmuntilor
Membru Gold

Inregistrat: acum 18 ani
Stie cineva de ce la salvarea unei subtitrari cu subtitleworkshop ( din sub in srt de pilda) aceasta nu mai este sincronizata cu filmul? Are cineva o solutie?

_______________________________________
Romania Inedit - cel mai bun forum de pe net!

Protejati natura!UN MUC DE TIGARE, UN PET ARUNCAT UNDE NU TREBUIE....TE VA FACE SA TE SIMTI MAI PUTIN BINE INTR-UN MOMENT VIITOR! ADU-TI AMINTE  CA TI-AM SPUS SA  PROTEJEZI MEDIUL  TAU!

pus acum 17 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani
Daca la inceput a fost sincronizata si apoi nu, frecventa cadrelor - 23,976 pt film cinema,  25,000 pt film TV Europa  sau 29,970 pt film TV NTSC, depinde de provenienta filmului - nu este pusa corespunzator.

Daca de la inceput n-a fost sincronizata, cauzele sunt cele de mai sus plus taieturile din filme, caz in care trebuie identificate scenele si sincronizat pe bucatele, munca de ocnas.


_______________________________________
Verificati toate linkurile īnainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME romānești și TEATRU romānesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 17 ani
   
craisorulmuntilor
Membru Gold

Inregistrat: acum 18 ani
Subtitrarea initiala e sincronizata, dar apoi dupa ce o salvez .srt nu mai e sincronizata.

_______________________________________
Romania Inedit - cel mai bun forum de pe net!

Protejati natura!UN MUC DE TIGARE, UN PET ARUNCAT UNDE NU TREBUIE....TE VA FACE SA TE SIMTI MAI PUTIN BINE INTR-UN MOMENT VIITOR! ADU-TI AMINTE  CA TI-AM SPUS SA  PROTEJEZI MEDIUL  TAU!

pus acum 17 ani
   
dangl
Membru Senior

Inregistrat: acum 19 ani
Asa este, asta e una din poblemele lui subtitleworkshop.Nu-ti ramane decat sa stabilesti primul punct de sincronizare si sa ii dai  corectie din edit-timings-set delay-frames +/- dupa ce ai schimbat in prealabil mode pe frame.
Banuiesc ca iti trebuie pentru a vedea subtitrarea pe un dvd stand alone.


pus acum 17 ani
   
craisorulmuntilor
Membru Gold

Inregistrat: acum 18 ani
Din pacate am facut si asta dar mai incolo tot nesincronizata e.Oricum multumesc pt efort. Daca mai aveti solutii ....

De fapt, voi deschide un alt topic ... cu aprobarea moderatorilor si a celor care "muncesc" pe acest forum vis a vis de chestia asta cu filmele si subtitrarile cu riscul ca devin stresant

Modificat de craisorulmuntilor (acum 17 ani)


_______________________________________
Romania Inedit - cel mai bun forum de pe net!

Protejati natura!UN MUC DE TIGARE, UN PET ARUNCAT UNDE NU TREBUIE....TE VA FACE SA TE SIMTI MAI PUTIN BINE INTR-UN MOMENT VIITOR! ADU-TI AMINTE  CA TI-AM SPUS SA  PROTEJEZI MEDIUL  TAU!

pus acum 17 ani
   
80Inanna
Moderator

Din: Mitologie
Inregistrat: acum 18 ani

craisorulmuntilor a scris:

De fapt, voi deschide un alt topic ... cu aprobarea moderatorilor si a celor care "muncesc" pe acest forum

Bine, la "Totul despre filme", la tech support pentru subtitrari, daca crezi ca mai e ceva de spus.
Totusi, noi nu putem corecta bugurile din Subtitle Workshop (eu nici nu-l folosesc), asa ca IMHO cea mai buna cale este sa faci o sesizare catre producator.

De ce zici ca noi "muncim", intre ghilimele ?

Modificat de 80Inanna (acum 17 ani)


_______________________________________
Verificati toate linkurile īnainte de a descărca!  UNELE sunt expirate.
Cataloage FILME romānești și TEATRU romānesc.
Eu pot descărca de pe: mediafire, zippyshare, uptobox, mega.
NU pot descărca de pe: depositfiles, uploaded, turbobit, letitbit.

pus acum 17 ani
   
lauvoi
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 17 ani
@craisorulmuntilor, intr-adevar exista si asemenea cazuri (extrem de rare), sa incerc sa-ti explic.
Uneori filmul are si o subtitrare lipita(atasata) - cam asa se treduce termenul din francaza, pentru surdo-muti care nu se vede.
Unele playere, BsPlayer - sigur, preiau timpul din subtitrarea lipita si textul din subtitrarea *.sub (originala) si ti se pare ca este sincronizata, in realitate subtitrarea *.sub nu este sincronizata la film.
Daca deschizi *.sub cu Subtitle Workshop vei observa cele doua subtitrari si ca nr. de frame din dreptul unui subtitlu nu corespunde cu cel de pe contor.
Ca sa ai o subtitrare *.srt sincronizara procedezi astfel:
- faci copie la subtitrarea *.sub - ca sa nu o pierzi.
- deschizi copia cu Subtitle Workshop, o sincronizezi, primul subtitlu, ultimul subtitlu, si din 200 in 200, nr. framei de incepul al subtlului inlocuindu-l cu cel de le contor.
- dai salvare, vezi daca este sincron, daca da da- save as tip .srt.
- acuma ai o subtitrare *.sub si una *.srt sincronizate.
Bafta!


pus acum 17 ani
   
craisorulmuntilor
Membru Gold

Inregistrat: acum 18 ani
80Inanna, nu ma intelege gresit. Apreciez munca voastra, cu atat mai mult cu cat e voluntara (asta-i motivul pt care am pus ghilimelele).

Merci pt raspunsuri.


_______________________________________
Romania Inedit - cel mai bun forum de pe net!

Protejati natura!UN MUC DE TIGARE, UN PET ARUNCAT UNDE NU TREBUIE....TE VA FACE SA TE SIMTI MAI PUTIN BINE INTR-UN MOMENT VIITOR! ADU-TI AMINTE  CA TI-AM SPUS SA  PROTEJEZI MEDIUL  TAU!

pus acum 17 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la