Forum Romania Inedit
Romania Inedit - Resursa ta de Fun
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Inedit | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA INEDIT

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
pissy_kitty 24 ani
Femeie
24 ani
Sibiu
cauta Barbat
24 - 48 ani
Forum Romania Inedit / Carti in limba romana / [B] Stendhal Moderat de Seven, Stelevadris, cuculean, naid, nch, uncris
Autor
Mesaj Pagini: 1
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
═════   TOPIC ÎNREGISTRAT   ═════
   Mergi la Catalog ►► Biblioteca R.I.


———  Topicuri literatură clasică franceză:  ———
     Honore de BALZAC
     Maurice Druon - Regii blestemati
     Alexandre Dumas
     Colectia Paul Feval
     Stendhal
     Ponson du Terrail — R0CAMB0LE şi alte scrieri
     Michel Zevaco - Opera completa
     Emile Zola



Armance, oferita de mikisor si adusa la formatul PDF de Seven. 200 pagini, Editura Moldova, 1991.




Prin amabilitatea lui ConnieG si lauvoiManastirea din Parma in format DjVu. Editia ESPLA, 1961.




Stendhal - Notiţe despre Domnul Beyle scrise de el însuşi format djvu, oferita de lauvoi.



Rosu si negru format DOC v2.0[/url] oferit de lastiz.



O alta editie:



Titlu:  Rosu si negru
Autor:  Stendhal
Editura:  ESPLA
An:  1959
Pagini:  592
Scan:  300 dpi Color
Format:  DjVu + OCR + Cuprins
Calitate:  Medie
Marime:  10,8 Mb

Modificat de Aleph (acum 11 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 12 ani
   
getafolescu
VETERAN

Inregistrat: acum 18 ani
super!!! felicitari pentru postare 

pus acum 12 ani
   
lauvoi
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 17 ani
Stendhal - Rosu si negru

Felicitari @Aleph! O editie in limba romana tradusa dupa editia din 1927 din Franta.
Eu am editia in limba romana din 1997, desi este acelasi traducator, are cateva scapari:


Am gasit si filmul cu Gérard Philipe si seara asta il voi revedea.

Bafta!


pus acum 12 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
Multumesc lauvoi, variantele tale sunt mult mai lizibile si mai comod de citit.

Spre rusinea mea nu mai am alte scrieri ale lui Stendhal - oricine are posibilitatea sa adauge altele la topic este mai mult decat binevenit. 

P.S. Mi-am permis sa adaug editiile cu pricina in primul topic.

Modificat de Aleph (acum 12 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 12 ani
   
cuculean
Moderator

Inregistrat: acum 14 ani
Stendhal - Manastirea din Parma

vol 1 + vol 2 OCR-uri nu foarte grozave
poate are cineva cartea si se incumeta sa faca un V1.0



pus acum 12 ani
   
lauvoi
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 17 ani
De la Wikipedia, enciclopedia liberă:

Stendhal (1783-1842)

Stendhal, pe numele său adevărat Henri-Marie Beyle (23 ianuarie 1783, Grenoble – 23 martie 1842, Paris), a fost un scriitor francez renumit pentru fineţea analizei sentimentelor personajelor sale şi pentru lipsa intenţionată de sensibilitate a stilului său. Se crede că Stendhal şi-a ales pseudonimul literar ca un omagiu adus lui Johann Joachim Winckelmann, fondatorul arheologiei moderne, născut în localitatea Stendal, Saxonia-Anhalt (Germania).
Stendhal a participat la războaiele care au urmat Revoluţiei franceze şi din perioada Primului Imperiu napoleonian ca ofiţer de dragoni şi ca intendent militar.

1.- Biografie

1796-1821 : Primii ani

Stendhal se naşte la Grenoble într-o familie burgheză. Mama sa, pe care o iubea mult, moare când el avea 7 ani. În 1796 el intră la Şcoala Centrală din Grenoble. Între 1800 şi 1801 viitorul scriitor participă la Campania din Italia ca sublocotenent în al şaselea Regiment de dragoni. Întors la Pariş, el încearcă să se impună în domeniul comercial, literar şi seducând femeile. Aceşti ani de început de carieră vor constitui sursa de inspiraţie pentru personajul lui Julien Sorel din Roşu şi Negru. În data de 3 august 1810, Stendhal este numit auditor în cadrul Consiliului de Stat, participând la administraţie şi la războaiele napoleoniene. După căderea Imperiului care urmează Campaniei din Franţa, în 1814, el pleacă în Italia, instalându-se la Milano unde îşi regăseşte iubita, Angela Pietragrua. Anul următor, Stendhal îşi va grava pe cărţile de vizită : "Waterloo - ce păcat! Încă şase luni şi aş fi fost numit prefect de Sarthe la Le Mans".
În această perioadă el scrie mai multe opere legate de Italia ca şi tratatul Despre dragoste. În 1821, acuzat fiind de simpatie faţă de carbonari - influenţă sensibilă în nuvelă Vanina Vanini - Stendhal este expulzat din Milano.

1821-1831 : Elanul literar

Reîntors la Pariş, aproape ruinat după decesul tatălui său, Stendhal începe să frecventeze saloanele literare, îşi înfiinţează propriul cenaclu şi are chiar un discipol în persoana lui Prosper Mérimée. El scrie pentru publicaţii periodice, publică primul său roman, Armance, urmat în 1830 de Roşu şi Negru, influenţat în parte de Revoluţia din iulie 1830, acest al doilea roman obţinând un important succes. După revoluţie, este numit consul la Civitavecchia, în Italia.

1831-1842 : Ultimele opere, ultimele călătorii

La Civitavecchia, scriitorul se plictiseşte şi face dese călătorii, nereuşind să încheie operele începute (Amintirile unui egoist, Lucien Leuyen...). După ce termină ultima sa capodoperă, Mânăstirea din Parma, în 1839, Stendhal moare de o criză cardiacă în noaptea de 22 spre 23 martie 1842 şi este înmormântat în Cimitirul Montmartre din Pariş.

2.- Romanele lui Stendhal

Opera lui Stendhal conţine atât texte autobiografice (că Viaţa lui Henri Brulard) cât şi romane dintre cele mai frumoase ale literaturii franceze: Roşu şi Negru, Lucien Leuwen, Mânăstirea din Parma. Roşu şi Negru este primul mare roman al lui Stendal şi primul care combină în mod subtil descrierea realităţii sociale cu acţiunea romanescă, (după Erich Auerbach în celebrul său studiu Mimesis). Julien Sorel, personajul central al romanului, este într-un sens produsul pur al epocii sale. Transportat de ambiţie, după lectura Memorialului din Sfânta Elena al lui Napoleon, conştient că de la Revoluţie nu numai naşterea ci şi meritul personal are importanţă, eroul visează să devină un nou Bonaparte.

Realismul lui Stendhal

Stendhal a gândit o anumită estetică realistă înainte de a o "aplica" în scriitură, realismul său specific provenind din dorinţa de a crea un roman-oglindă, simplă reflexie a realităţii sociale şi politice a epocii dure pe care o traversa. În Racine şi Shakespeare, scriitorul afirmă că datoria artei romantice este de a răspunde gustului şi tendinţei populare. Realismul lui Stendhal înseamnă în primul rând voinţa de a prezenta evenimente şi fapte care îi interesează pe contemporani (Monarhia din Iulie în Lucien leuwen, Restauraţia în Roşu şi Negru, înfrângerea şi retragerea austriecilor în Mânăstirea din Parma). În schimb, Stendhal este foarte preocupat de a reda sentimentele personajelor centrale cu tot realismul psihologic de care e capabil. El se inspiră din teoriile privind iubirea conţinute în tratatul său Despre dragoste, încercând să fie un psiholog riguros. Sentimentul iubirii este descris cu exactitate: naratorul insistă îndelung asupra începutului pasiunii şi aventurii care îi urmează: cf. D-na de Ręnal - Julien, Julien - Mathilde de la Mole, Lucien Leuwen - D-na de Chasteller, Fabricio - Clélia.

Realismul în descrierea moravurilor şi a societăţii

Roşu şi Negru şi Lucien Leuwen sunt fresce acerbe ale societăţii sub regimul Restauraţiei, aşa cum indică sub-titlul din Roşu şi Negru : «Cronica anului 1830»; Lucien Leuwen este amplul tablou al Monarhiei din Iulie; Mânăstirea din Parma descrie moravurile politice ale monarhiilor italiene din sec.al XIX-lea. Aceste romane au deci o componentă politică nu prin prezenţa unor lungi reflecţii politice (Stendhal refuză un astfel de procedeu comparându-l chiar în romanul Roşu şi Negru cu o împuşcătură în timpul unui concert) ci prin relatarea faptelor. Componenta politică în romanul Mânăstirea din Parma este mult mai puţin importantă decât în Roşu şi Negru sau Lucien Leuwen. Istoria, în schimb, joacă un rol inseparabil de acţiunea romanescă (bătălia de la Waterloo, intrarea trupelor franceze în Milano în 1796).
Roşu şi Negru şi Mânăstirea din Parma conţin şi o critică aprinsă a poziţiei de inferioritate a femeii în epocă (cf. interpretării feministe a romanelor lui Stendhal de către Simone de Beauvoir în Sexul al doilea).
Descrierea moravurilor în operă lui Stendhal nu se vrea niciodată imparţială ci critică: ea nu este motivată de o voinţă sociologică ci de dorinţa de a înlătura aparenţele înşelătoare şi de a arăta «adevărul, crudul adevăr» (deviza primului volum din Roşu şi Negru) societăţii contemporane.
În ciuda realismului său, Stendhal nu descrie în detaliu realitatea materială, locurile care servesc de fundal naraţiunii; la începutul romanului, comună Verrieres e descrisă doar pe o pagină, care serveşte de introducere unei critici aspre a locuitorilor. Nu ne este descris nici hotelul de la Mole (Roşu şi Negru), nici oraşul Milano, nici castelul marchizului del Dongo (Mânăstirea din Parma). Descrierea locurilor este "funcţională", naratorul recurgând la acest procedeu doar în măsura în care este necesar pentru dezvoltarea intrigii: închisoarea lui Fabrice este descrisă în detaliu fiind teatrul principal al acţiunii romanului Mânăstirea din Parma.
Stendhal descrie sumar personajele: nu ştim aproape nimic despre ce purta d-na de Ręnal, Mathilde sau Julien, cum arătau Lucien Leuwen sau Fabrice, în afară de culoarea părului său alte câteva detalii ale aspectului personajelor din scurte menţiuni aduse în trecere.
Descrierea sumară a realităţii materiale este una din particularităţile romanului stendhalian. Tema banilor este adeseori abordată doar în relaţie cu personajele secundare sau detestabile (Dl.de Ręnal, marchizul del Dongo): atenţia cititorului este canalizată către personajele principale care nu au astfel de preocupări (Fabrice, D-na de Ręnal, Lucien Leuwen). Romanul lui Stendhal este "rapid" (potrivit personajelor, care au doar 20 de ani), iar descrierea punctează o pauză în naraţiune. O altă limită a realismului lui Stendhal se referă la figura romanescă a eroilor romanelor sale: personajul lui Julien Sorel este inteligent, îşi urăşte profund contemporanii, este nebun de ambiţie, Fabrice este exaltat şi pasionat, Lucien Leuwen este un tânăr idealist şi plin de sine.

Realismul subiectiv la Stendhal

Dar realismul lui Stendhal este subiectiv fără ca aceasta să constituie o contradicţie; realismul subiectiv reprezentând unul din procedeele literare fundamentale la Stendhal (cf. G.Blin, Stendhal şi problemele romanului).
Principala originalitate a lui Stendhal este folosirea intensivă a « focalizării interne » (pentru a folosi terminologia lui Gérard Genette) în istorisirea evenimentelor. Evenimentele sunt văzute prin prisma protagoniştilor, sau chiar a unuia singur. Scriitorul refuză deci punctul de vedere al naratorului omniscient dar practică "restrângerea câmpului". În Roşu şi Negru şi Lucien Leuwen evenimentele sunt văzute prin ochii lui Julien Sorel şi respectiv Lucien Leuwen. În Mânăstirea din Parma, naratorul recunoaşte dreptul la punct de vedere al celorlalte personaje, dar Fabrice del Dongo păstrează locul principal (scena bătăliei de la Waterloo rămâne paradigmatică. Ideea "restrângerii câmpului" este clară: Stendhal renunţă la redarea monologurilor interioare, reducând romanul la biografia eroului. Cele trei mari romane ale sale încep cu tinereţea eroului (sau chiar înainte în Mânăstirea din Parma) şi se termină cu moartea sa (Roşu şi Negru şi Mânăstirea din Parma).
Prima consecinţă a restricţiei câmpului: descrierile sunt sumare; ele sunt opera unui narator exterior care vede personajele din afară sau care observă natura, incompatibil cu restricţia câmpului şi deci cu un rol secundar în operă lui Stendhal.
Alegerea procedeului de restricţie a câmpului explică de asemeni că unele personaje apar şi dispar rapid în povestire (de exemplu contele de la Mole în Roşu şi Negru sau Rassi în Mânăstirea din Parma) căci totul este văzut prin ochii personajului central.
O a treia consecinţă a restricţiei câmpului: evenimentele se dezvăluie treptat. Eroii lui Stendhal sunt deseori uimiţi de ceea ce văd şi înţeleg sensul doar progresiv. Julien înţelege doar cu timpul de ce d-ra de la Mole apare într-o bună zi în doliu, fără ca cineva din jurul ei să fi murit recent. Julien va descoperi ulterior că ea purta doliu după un strămoş mort în secolul al XVI-lea...

3.- Opera autobiografică

Opera lui Stendhal este profund inspirată din propria sa viaţă, romanele lui constituind o autobiografie ideală a scriitorului. Julien Sorel, Lucien leuwen, Fabrice del Dongo sunt cei care Stendhal ar fi visat să fie. Există trei tipuri de opere autobiografice la Stendhal: pe de o parte, Stendhal a scris timp de ani şi ani un ''Jurnal'', conţinând evenimentele din viaţa sa; pe de alta, marile opere autobiografice intitulate Viaţa lui Henri Brulard şi Amintirile unui egoist. Acestea urmăresc aceeaşi idee că Jurnalul, dar şi ideea Confesiunilor lui Rousseau, aceea a autocunoaşterii, dar se deosebesc de Jurnal fiind scrise a posteriori. În sfârşit, autobiografia ia o formă originală la Stendhal: îi plăcea să scrie pe marginea cărţilor, (sau chiar a romanelor sale, dar de manieră criptică sau pe obiecte de îmbrăcăminte (de exemplu pe o curea în Viaţa lui Henri Brulard).
Opera autobiografică la Stendhal nu se deosebeşte atât de scopul urmărit (Rousseau urmărind aceeaşi idee) decât prin importanţa pe care o dobândeşte, exprimându-se la fel de bine prin romane ca prin autobiografii propriu-zise, şi chiar critică de artă la Stendhal ia forma unei autobiografii.

====================================================
Principalele scrieri ale lui Stendhal:

    VIE DE HAYDN, DE MOZART ET DE MÉTASTASE, 1814 (aş Vies de Haydn, de Mozart, et de Métastase, 1817) - The Lives of Haydn and Mozart: with Observations on Métastasio, and on the Present State of Music în France and Italy (trans. L.A.C. Bombet, 1818) / Lives of Haydn, Mozart and Métastasio (transl. and ed. by Richard N. Coe, 1972)
    VIE DE NAPOLÉON, 1817 - A Life of Napoleon (trans. Roland Grant, 1956)
    VIE DE MOZART, 1814 - The Life of Mozart (trans. Daniel Sloate, 1991)
    ROME, NAPLES ET FLORENCE EN 1817, 1817 (rev. ed., 1926) - Rome, Naples and Florence (trans. Richard N. Coe, 1959)
    HISTOIRE DE LA PEINTURE EN ITALIE, 1817
    DE L'AMOUR, 1822 - On Love (trans. Vyvyan Holland, în The Works of Stendhal, 1926-28) / Love (tr. by Gilbert and Suzanne Sale, 1957; Jean Stewart and B.C.J.G Knight, 1982) - Rakkaudesta (suom. Kyllikki Nurminen, 1949) - films: 1964, De l'amour, dir. by Jean Aurel, starring Anna Karina, Elsa Martinelli, Michel Piccoli, Jean Sorel; 1998, A los que aman, dir. by Isabel Coixet, screenplay by Isabel Coixet & Joan Potau, starring Olalla Moreno, Julio Núńez, Patxi Freytez
    RACINE ET SHAKESPEARE, 1823-1825 (2 vols.) - Racine and Shakespeare (tr. by Guy Daniels, 1962)
    LA VIE DE ROSSINI, 1823 - The Memoirs of Rossini (tr. 1824) / Life Of Rossini (trans. Richard N. Coe, 1970)
    D'UN NOUVEAU COMPLOT CONTRE LEŞ INDUSTRIELS, 1825
    ARMANCE; OU, QUELQUES SCČNES D'UN SALON DE PARIŞ EN 1827, 1827 - Armance (trans. by C. K. Scott Moncrieff, 1928)
    PROMENADES DANS ROME, 1829 - A Roman Journal (ed. by Haakon Chevalier, 1959) - film: 1978, Interno di un convento, dir. by Walerian Borowczyk, starring Ligia Branice, Howard Ross, Marina Pierro, Gabriella Giacobbe
    LE ROUGE ET LE NOIR: CHRONIQUE DU XIX SIČCLE, 1830 - Red and Black: A Chronicle of the Nineteenth Century (trans. E. P. Robins, 1898) / The Red and the Black: A Chronicle of 1830 (trans. Horace Barnett Samuel, 1916) / Scarlet and Black (trans. C.K. Scott Moncrieff, în The Works of Stendhal, 1925-28; Margaret R. B. Shaw, 1953) / Stendhal’s The Red and the Black (ed. W. Somerset Maugham, ill. Frede Vidar, tr. by Joan Charles, 1949) / The Red and the Black (trans. C.K. Scott Moncrieff, 1926; Lowell Bair, 1958; Robert M. Adams, 1969; Lloyd C. Parks, 1970; Charles Tergie, 1981; Catherine Slater, 1991; Roger Gard, 2002; Burton Raffel, 2006) - Punaista ja mustaa: kronikka 1830-luvulta (suom. Joel Lehtonen, 1929-30) / Punainen ja muştă: kronikka XIX vuosisadalta (suom. J. A. Hollo, 1956) - films: 1920, Îl Rosso e îl nero, dir. by Mario Bonnard; 1928, Der Geheime Kurier, dir. by Gennaro Righelli; 1947, Îl Corriere del re, dir. by Gennaro Righelli, starring Rossano Brazzi, Irasema Dilián, Valentina Cortese; 1954, dir. by Claude Autant-Lara, starring Gérard Philipe; 1976, Krasnoe i chyornoe , dir. by Sergei Gerasimov
    L'ABBESSE DE CASTRO, 1832
    VOYAGES DANS LE MIDI DE LA FRANCE - Travels în the South of France (tr. by Elisabeth Abbott, 1970)
    MÉMOIRES D'UN TOURIST, 1838 - Memoirs of a Tourist (trans. Allan Seager, 1961)
    L'ABBESSE DE CASTRO, 1839 (includes Vittoria Accorambobi and Leş Cenci)
    LA CHARTREUSE DE PARME, 1839 - La Chartreuse de Parme (tr. by E. P. Robins, 1895) / The Charterhouse of Parma (trans. Lady Mary Loyd, c1901; C. K. Scott Moncrieff, 1925; Margaret R. B. Shaw, 1958; Lowell Bair, 1960; Margaret Mauldon, 1999; Richard Howard, 2000) - Parman kartusiaaniluostari (suom. Aimo Sakari, 1971) - films 1947, dir. by Christian-Jaque, screenplay by Pierre Jarry ; 1954, dir. by Claude Autant-Lara
    CHRONIQUES ITALIENNES, 1839 (includes Vanina Vanini; La Duchesse de Palliano; San Fransesco ŕ Râpă - Three Italian Chronicles (translated by C.K. Scott-Moncrieff, 1946) - Vanina Vanini & Pallianon herttuatar: kaksi kertomusta (suom. Timo Tuura, 1910) / Italialaisia kronikoita (suom. Timo Tuura ja Annikki Suni, 3. p. 1982) - films: 1922, Vanina oder Die Galgenhochzeit , dir. by Arthur von Gerlach, starring Asta Nielsen, Paul Wegener, Paul Hartmann; 1961, Vanina Vanini, dir. by Roberto Rossellini, starring Sandra Milo
    NOUVELLES INÉDITES, 1855
    LE CHASSEUR VERT, 1855 (first 18 chapters of Lucien Leuwen, în Nouvelles inédites)
    VIE DE NAPOLÉON, 1876 (în Oeuvres complčtes) - A Life of Napoleon (tr. 1956)
    JOURNAL, 1888
    LAMIEL, 1889 (ed. by Casimir Stryienski) - Lamiel: Or, The Ways of the Heart (trans. Jacques Le Clercq, 1929) / Lamiel (trans. T. W. Earp, 1951) - film 1967, dir. by Jean Aurel, starring Anna Karina
    VIE DE HENRY BRULARD, 1890 (ed. Casimir Stryienski; ed. by Henry Debraye, 1913) - The Life of Henry Brulard (trans. Catherine Alison Phillips, 1925; Jean Stewart and B.C.J.G. Knight, 1958; John Sturrock, 1995)
    SOUVENIRS D'ÉGOTISME, 1892 - Memoirs of Egotism (trans. Hannah and Matthew Josephson, 1949) / Memoirs of an Egotist (trans. David Ellis, 1975) / Memoirs of an Egoist (trans. Andrew Brown, 2003)
    LE PHILTRE, 1892
    LUCIEN LEUWEN, 1894 (ed. Jean de Mitty) - Lucien Leuwen: Book 1: The Green Huntsman (trans. Louise Varese, 1950) / Lucien Leuwen: Book 2: The Telegraph (trans. Louise Varese, 1950) - The Green Huntsman, Being the First Book of Lucien Leuwen & The Telegraph, Being Book Two of Lucien Leuwen (trans. H.L.R. Edwards, 1951, reprinted 1984 aş Lucien Leuwen)
    JOURNAL D'ITALIE, 1911
    ŚUVRES COMPLČTES, 1912-48
    JOURNAL, 1923-34 (5 vols., ed. by Henry Debraye and Louis Royer) - Private Diaries (selection, ed. by Robert Sage, 1955)
    The Works of Stendhal, 1925-28 (6 vols., 2nd edn. 1926-28, trans. C.K. Scott Moncrieff)
    ŚUVRES COMPLČTES, 1927-37 (ed. Henri Martineau)
    CORRESPONDANCE, 1933-35
    ŚUVRES, 1952-68 (6 vols., ed. by Henri Martineau)
    EN MARGE DES MANUSCRIPTS DE STENDHAL, 1955 (ed. by Victor de Litto)
    FEUILLETS INÉDITS, 1957 (ed. by Marcel A. Ruff)
    Selected Journalism from the English Reviews, 1959 (ed. by Geoffrey Strickland)
    Feder; or, The Moneyed Husband, 1960
    ŚUVRES COMPLČTES, 1961-1962 (18 vols., ed. by Victor de Litto and Ernest Abravanel)
    CORRESPONDANCE, 1962-68 (3 vols., ed. by Henri Martineau and Victor de Litto)
    Stendhal and the Arts, 1973 (ed. by David Wakefield)
    VOYAGES EN ITALIE, 1973 (ed. by Victor de Litto)
    To the Happy Few: Selected Letters of Stendhal, 1979 (translated by Norman Cameron)
    OEUVRES INTIMES, 1981-82 (2 vols., ed. by Victor de Litto)
    The Stendhal Bicentennial Papers, 1987 (ed. by Avriel H. Goldberger)

====================================================

Stendhal a fost o persoană foarte controversată, atât în timpul vieţii, cât şi după decesul său, mărturie stă efaptul că scrierile despre Stendhal sunt mult mai numeroase decât opera sa.
Uneori a fost comparat cu Alexandre Dumas-Pčre, ambii mari iubitori de viaţă, mari gurmanzi, răsfăţaţi ai femeilor. Amândoi au fost acuzaţi că opera lor este scrisă de "o armară de negri", că sunt maeştri ai plagiatului, că mulţi autori obscuri de peste ocean şi-au publicat opera mai mult sau mai puţin reuşită sub numele acestora.
Dacă în cazul lui Dumas acuzele erau în mare parte adevărate, în cazul lui Stendhal acuzele erau în mare parte nefondate, stilul acestuia era inconfundabil şi exista mici şanse ca acesta se fie imitat, în plus puritanismul şi obscurantismul religios nord american i-a descurajat pe cei ce voiau să publice sub numele său, caz în care falimentul lor ar fi fost asigurat. Mai mult chiar Henri-Marie Beyle a publicat sub mai multe pseudonime, unele cunoscute ca cel de Stendhal, altele nu. Cât despre plagiat, acesta se referă la "Histoire de la peinture en Italie", opera care în mod normal necesită o documentare vastă.
Spre deosebire de opera celorlalţi clasici ai literaturii franceze, cărora "conform preţioaselor indicaţii" li se masacrează mai mult sau mai puţin lucrările, opera lui Stendhal este practic ignorată.
Prin aluziile la birocraţia instituţiilor, cunoscut simpatizant al emancipării umane, un ostaş care dispreţuia războiul, prin descrierea moravurilor şi a societăţii în care trăia, Stendhal a fost pus la index, atât în timpul vieţii, cât mai ales de adepţii globalizării din zilele noastre.
Un reviriment s-a produs în era Charles de Gaulle, când au fost reeditate o mare parte a scrierilor sale. În aceeaşi perioadă o parte din romanele sale au fost ecranizate.
În anii noştri Stendhal a intrat din nou într-un cvasi anonimat.

======================================================
Ca o pată de culoare:

Într-un recent sondaj făcut printre "şcolerii francezi" la întrebarea:
Cine a fost Stendhal? peste 70% au răspuns:
Un mare scriitor francez.
Iar la întrebarea:
Care este cel mai cunoscut roman al acestuia? peste 80% din răspunsuri au fost:
Madame Bovary!
Sărmanul Flaubert, sărmanul Stendhal, sărmana literatură!
=======================================================

Voi incerca, în limita posibilităţilor, să traduc ceva din opera lui Stendhal.

Baftă!

Modificat de lauvoi (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
allure
Membru Gold

Inregistrat: acum 15 ani
salut unde ai gasit filmul?

pus acum 12 ani
   
lauvoi
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 17 ani
Stendhal - Notiţe despre Domnul Beyle scrise de el însuşi:


Bafta!

Modificat de lauvoi (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
lucifer76
Membru Junior

Inregistrat: acum 13 ani
Aleph , nu ai si un doc cu Rosu si Negru ? Am probleme cu formatarea cand fac din djvu-pdf-doc. As vrea sa o corectez , e o carte buna.

pus acum 12 ani
   
costy6911
Membru Gold

Inregistrat: acum 14 ani
Multumesc mult!

pus acum 12 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
Prima postare a fost modificata cu o noua versiune pentru Stendhal - Notiţe despre Domnul Beyle scrise de el însuşi, corectata de lauvoi. Merci lauvoi

Modificat de Aleph (acum 12 ani)


_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 12 ani
   
ConnieG
Membru Senior

Din: Bucuresti
Inregistrat: acum 13 ani
Am gasit si eu "Manastirea din Parma" in aceeasi colectie cu "Rosu si Negru"
- Clasicii literaturii universale - 1961
I-am facut un scan, sper sa se obtina un OCR mai bun decat cel postat de @cuculean
Daca nu, barem exista scanul pentru corectura.
Stendhal - Manastirea din Parma scan-img
partea 1 -
partea 2 -


_______________________________________
Zâmbește, mâine va fi mai rău!

pus acum 12 ani
   
lauvoi
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 17 ani
Multumesc @ConnieG.

Stendhal - Manastirea din Parma.djvu

Stendhal - Manastirea din Parma.pdf

Refacute cu includerea paginile 104, 105 (lipsa in scan).
Il rog pe @Aleph sa modifice link-urile in centralizator.
Bafta!

Modificat de lauvoi (acum 12 ani)


pus acum 12 ani
   
Aleph
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
S-a facut... Multumesc!

_______________________________________
Dacă vreunul dintre linkurile mele nu este valid, vă rog să mă anunţaţi prin MP.
Versiunile cartilor electronice - Standardul RIF1
Caractere romanesti in EPUB  De la versiunea 0.1 la versiunea 0.9 cu Word 2003 for Windows
PDF-uri foarte mici din fisierele grafice Scan Tailor  *  Clasificarea scanurilor in format DjVu

pus acum 12 ani
   
ConnieG
Membru Senior

Din: Bucuresti
Inregistrat: acum 13 ani
Gata!
Am gasit si al treilea roman (de fapt al doilea)
Stendhal - Lucien Leuwen  (sau cum mai este cunoscut: Rosu si Alb)
- Clasicii literaturii universale - 1962
Aceeasi colectie ca celelalte (660 pag)
Saptamana viitoare intra in lucru la scanat

Din opera lui Stendhal (ma refer la romane) ar mai fi
- Armance (aparut in original in 1827)
- Lamiel (netereminat-aparut in original in 1889)
dar astea nu stiu daca s-au tradus in romana
  ne auzim dupa ce termin de scanat


_______________________________________
Zâmbește, mâine va fi mai rău!

pus acum 12 ani
   
mikisor
Membru Senior

Inregistrat: acum 17 ani
Am eu Armance , in lb. romana.
Cand voi prinde putin timp liber, o voi scana.
 


pus acum 12 ani
   
BlankCd
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 14 ani
--->

     Este şi Lamiel tradus în română:


_______________________________________
--->  "Eu nu am regrete,
         Iar dac-ai să-ntrebi ce-a rămas la mine,
         În inimă am urme de tine
         Regrete, eu nu am regrete..."

pus acum 12 ani
   
sgrosu
MEMBRU DE BAZA

Inregistrat: acum 13 ani
De pe DC++, pentru supernerăbdători, o varianta 0,0001
Stendhal - Armance


pus acum 12 ani
   
mikisor
Membru Senior

Inregistrat: acum 17 ani
Gata! Am scanat Armance.
Scan img(include si copertile).


pus acum 12 ani
   
Seven
Moderator

Din: Ţara Perfectului Simplu
Inregistrat: acum 14 ani
***
      Toată stima, mikisor!

      Am meşterit un pic STENDHAL - Armance
      Deocamdată pdf control în două variante Grayscale, din imagini reduse la 600×1000 px.
      O variantă are contrastul original şi o altă variantă care poartă menţiunea [Contrast] este realizată din imagini la care am accentuat un pic contrastul.
      PDF-urile din imagini: [1000] STENDHAL - Armance.pdf şi [1000] STENDHAL - Armance [Contrast].pdf
     se află în folderul mediafiere:


     LE: Gata am terminat şi OCR-ul:  [V0.5] Stendhal - Armance.doc
     Fişierul este urcat în folderul cu adresa de mai sus.
     Se putea şi mai bine.
     La mooto-uri am setat şi limba pentru fiecare text în parte şi am inserat toate traducerile în notele de subsol. Am încercat şi o corectură a notelor de subsol şi motto-urilor, dar nu vă bazaţi pe asta, pentru că acestea sunt în engleză, latină, italiană, spaniolă şi portugheză şi eu niet gavariu aceste limbi.
     Stimă şi respect! 
     Seven   

Modificat de Seven (acum 12 ani)


_______________________________________

     Oameni şi popoare îşi cată libertatea; după ce-o obţin, îşi caută stăpân.


     | TORENTE | Tăunul | ROCAMBOLE+ | FLORIS | VRACIU | Victor HUGO | J.F. COOPER | PAPILLON | POLDARK |
     | Dictionare Lba RO | | Gramatica RO | D. Stănoiu | Zaharia STANCU | H.Y. STAHL | V.CORBUL & E.BURADA |
     | Ultimul regat | Millennium | Shantaram | Pearl BUCK | Anchee MIN | Amy TAN | C. LÄCKBERG | Ph.GREGORY |
     | Extraterestrii şi Intraterestrii | RUFOR | Demonul Roşu | Vraja milioanelor | Cărţi audio |

pus acum 12 ani
   
ConnieG
Membru Senior

Din: Bucuresti
Inregistrat: acum 13 ani
Am tratat cu "baietii de ocazie" si am cumparat (urmeaza sa intru in posesie):

Stendhal - Vanina Vanini ed. Pentru Literatura si Arta (col Meridiane) 1958
Stendhal - Nuvele ed Pentru Literatura Universala 1967
Stendhal - Scrisori catre Pauline  ed.Univers 1975
Stendhal - Viata lui Henry Brulard / Amintiri egotiste ed Pentru Literatura Universala 1965
Stendhal - Rosu si Negru Editura de Stat pentru Literatura si Arta 1959
Stendhal - Armance ed. Eminescu 1976 (col Romanul de dragoste)

Ultimele doua le avem deja, le-am luat doar pentru ca-mi lipseau din biblioteca

Celelalte 4 o sa ma apuc de ele cam in 2-3 saptamani (am ceva de munca, "la munca"
Daca cumva cineva are si vrea sa le faca mai repede nu ma supar, oricum le-am cumparat ca sa le am si fizic.
Am anuntat, ca sa nu le cumpere cineva doar pentru scanat.

Modificat de ConnieG (acum 12 ani)


_______________________________________
Zâmbește, mâine va fi mai rău!

pus acum 12 ani
   
kilimanjaro
Membru Senior

Inregistrat: acum 16 ani
Stendhal - Rosu si negru (editia RAO 1997), doc v1.0
http://www.mediafire.com/?8339uzkjpodplr9

Multumesc Aleph!

Modificat de kilimanjaro (acum 6 ani)


_______________________________________
Honoré de Balzac | Lev Tolstoi | Émile Zola | Nikolai Gogol | Aldous Huxley | I.S. Turgheniev
A.E. van Vogt | Mario Vargas Llosa | Marin Preda | I. Goncearov | Carson McCullers | Henry Lawson

pus acum 12 ani
   
menssana1984
Vizitator



Bravo, Kili

pus acum 12 ani
   
lastiz
Membru Gold

Inregistrat: acum 14 ani
Se poate şterge.

Modificat de lastiz (acum 11 ani)


pus acum 11 ani
   
lastiz
Membru Gold

Inregistrat: acum 14 ani
Se poate şterge.

Modificat de lastiz (acum 11 ani)


pus acum 11 ani
   
lastiz
Membru Gold

Inregistrat: acum 14 ani
Se poate şterge.

Modificat de lastiz (acum 11 ani)


pus acum 11 ani
   
menadel
Online
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 11 ani
Stendhal - Armance - Docx v1.0, epub, mobi



_______________________________________
"Cand nu vom mai fi copii, nu vom mai fi deloc!"
Link la postarile vechi indisponibile

pus acum 10 ani
   
gigel1995
Pe lista neagra

Inregistrat: acum 11 ani
Tocmai mi-a fost furata cartea: Stendhal - Napoleon
Multa recunostinta celui va posta scan sau orice alta forma.


pus acum 10 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
de sters

Modificat de spicdegrau (acum 4 ani)


pus acum 6 ani
   
ndodo
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 15 ani



Autor: Stendhal
Titlu: Lucien Leuwen
Editura: Editura pentru literatură(BPT)
An: 1969
Versiune: Scan + OCR brut(Plain şi Formatted text)
Format: PDF + DJVU color şi Alb-Negru + Coperţi + OCR brut(156M)


DOWNLOAD YADI

Arhiva conţine kitt-urile de corectură pentru cele două volume iar OCR-urile sunt în format doc aşa cum au fost scoase de ABBYY.
Spor la lucru sau lectură plăcută.

     


_______________________________________
Vlad Muşatescu | Cezar Petrescu | Maxim Gorki | Mircea Sântimbreanu | Ionel Teodoreanu | Alina Nour | Ion Agârbiceanu | Mark Twain | H. G. Wells | Alan Dean Foster
Almanahuri Perpetuum Comic(Urzica) | Almanahuri vechi (până în 1990) | Almanahuri Anticipaţia | Reviste SF | Biografii şi Autobiografii | Istorie şi Politică

pus acum 6 ani
   
spicdegrau
MEMBRU VIP

Inregistrat: acum 8 ani
Stendhal - Henry Brulard

pdf (zip) 17 mb/ 598 pag./ editura pentru literatura universala/1965




Modificat de spicdegrau (acum 5 ani)


pus acum 6 ani
   
dacopa
Membru Gold

Inregistrat: acum 2 ani
Stendhal - Vanina Vanini


In românește de Dinu Albulescu
Ed. de Stat Pentru Literatura si Arta
(col. Meridiane) 1958

pdf/scan 6.81mb oferit de graur
rtf.AC/ 2.34mb


Modificat de dacopa (acum 11 zile)


pus acum 11 zile
   
Pagini: 1  

Mergi la